• 注册
  • 登录
  • 西语助手▼
    • 法语助手
    • 德语助手
    • 西语助手
    • 欧路英语
  • 在线词典
  • 每日西语听力
  • 西语在线翻译
  • 西语输入法
  • 西语课堂
  • 西语助手软件
  • 手机词典
  • 西语背单词App
  • 每日一句:Si no se encuentra bien, necesita ir al hospital público para hacer una revisión corporal.

西语助手

  • 法语助手
  • 德语助手
  • 西语助手
  • 欧路词典
  • 注册
  • 登录

法语助手

作者的其它帖子:
该作者还未发布其它的帖子

[每日听力]奥斯卡影后朱迪·福斯特分享首次挑战法语角色

2025-05-26

  • 0
  • 0
视频播放地址

Jodie Foster x Augustin Trapenard : son premier rôle en français


Vous avez pas d'accent ?



Ah si, un petit peu.



Un tout petit.



Bah, les gens me disent que j'ai un accent belge.



Ouais, ça, c'est bizarre.



J'ai demandé à Virginie parce qu'elle est belge.



Elle a dit non.



Salut, c'est Augustin,
je suis avec Jodie Foster qui présente "Vie privée" de Rebecca Zlotowski,
un film dans lequel elle joue en français
ici à Cannes qui est présenté hors compétition.



Bonjour Jodie.



Bonjour Augustin.



Dans "Vie privée" de Rebecca Zlotowski,
ce qui est frappant,
c'est quand même que vous parlez français.



Vous le savez mieux que moi, le bilinguisme,
l'une de ses spécificités,
c'est qu'on n'est pas la même personne en français ou en anglais.



Et la question que je me pose,
c'est qui est Jodie Foster quand elle parle français ?



Qu'est-ce qui vous surprend chez elle ?



J'ai peur, je suis vulnérable,
parce que c'est difficile de maîtriser la langue
quand on joue en même temps.



Et puis aussi,
je voulais que ça soit un grand défi pour moi,
parce que j'ai vraiment pratiqué.



Avec... Et j'ai beaucoup appris aussi.



Je me suis demandé à Jodie Foster
quelle est la spécificité de l'acteur français
par rapport à l'acteur américain sur un tournage.



Parce que c'est l'une des grandes questions
que pose Rebecca Zlotowski dans ce film,
qui vous documente quand même aussi en tant qu'actrice,
qui vous regarde avec les fantômes de vos rôles passés,
et elle se pose la question, j'ai l'impression,
de savoir si vous êtes la même actrice en anglais ou en français.



Ah non, totalement différent, totalement différent.



C'est parce que j'ai peur un peu,
j'ai peur de faire des fautes en français,
je suis toujours un peu angoissée
parce que je ne peux pas improviser comme les autres,
alors je suis toujours en train de
trouver mes mots d'une façon différente.



Par exemple, la relation que j'ai avec mon fils dans le film,
joué par Vincent Lacoste,
je trouve que c'est très beau parce que...



C'est le fils d'une Américaine et pourtant
il a décidé quand il était petit qu'il n'allait pas parler l'anglais.



Et c'est comme une sorte de chantage qui lui fait.



Je te dominerai toujours,
parce que je serai toujours plus à l'aise dans la langue,
je vais t'interrompre,
je vais avoir un sort d'humour que toi,
tu ne pourrais jamais trouver.



Et c'est intéressant comme une sorte de détail.



Ce qui est intéressant, c'est de vous voir analyser ce personnage aussi,
et je rappelle que vous jouez dans "Vie privée" le rôle d'une psy.



Oui, c'est vrai.



En quoi c'est intéressant de jouer une psy
quand on est une actrice justement ?



Ben, les acteurs, ça s'intéresse aux relations entre les êtres humains,
alors voilà, c'est la psychologie.



Et à soi aussi.



Et à soi bien sûr, mais surtout, il y a les 2,
c'est un film qui a une voix intellectuelle,
mais qui est aussi très émotionnelle
et qui a de l'humour en même temps,
et pour moi, j'ai toujours été intéressé par l'analyse,
par le freudianisme à travers la littérature.



Et je faisais ça beaucoup à l'université.



Et c'est en fait c'est une lentille,
mais c'est un peu pour nous, Freud est dépassé,
nous on ne l'utilise plus, il est un peu à l'égard,
comme on dit, mais pour le cinéma, pour la littérature,
c'est vraiment une lentille qui est vraiment riche.



Vous avez commencé le cinéma très jeune,
quand on est un enfant acteur,
quelle relation au plaisir et au jeu est-ce qu'on a ?



Est-ce que ça a toujours été votre choix,
est-ce que ça a toujours été votre envie, au fond ?



En fait, ça n'a jamais été mon choix,
j'ai commencé à l'âge de 3 ans,
je ne me souviens même pas mes premiers feuilletons, tout ça.



Et c'est comme si je suis rentrée dans un travail de famille,
et ma mère me disait toujours, quand tu seras grande,
tu ne seras pas acteur, parce que, de toute façon,
à l'âge de 16 ans, ta carrière, ça sera fini.



Et qu'est-ce que tu veux faire ?



Tu veux être avocat, tu veux être écrivain,
tu veux être président,
et alors je ne pensais pas que ça m'intéresserait.



Et c'est seulement à travers...



Peut-être quand j'avais 12, 13 ans, je commençais à savoir,
à reconnaître que le jeu,
c'était plus un défi que juste de dire des paroles que quelqu'un d'autre a écrites.



Mais ça m'a pris du temps pour vraiment apprécier.



Pour l'intellectualiser aussi, et pour savoir ce que c'était que ce métier.



Pour mettre plus de moi dans mon jeu.



Au début, quand j'étais jeune,
on me demandait toujours soyez naturel, c'est tout.



C'est tout ce qu'on me demandait,
alors je pensais que ce n'était pas un boulot très, très intéressant.



Alors qu'en fait, c'est une construction d'être naturel, c'est difficile.



Oui, enfin, moi je dis toujours qu'il y a 2 parties du jeu dans performance,
quoi que ce soit, que ça soit la danse,
que ça soit la sculpture, c'est qu'il y a partie intentionnelle, intellectuelle,
qui vient avant, les recherches, les décisions.



Et puis après, il y a le jeu, il y a le moment où quelqu'un dit action,
et là, si c'est resté dans votre corps,
si les intentions ont resté dans votre corps,
vous allez les jouer, mais s'ils ne sont pas instinctuels,
vous allez le rejeter.



C'est passionnant, et en même temps,
vous l'avez mentionné, vous avez fait des études à l'université,
dans une des plus prestigieuses université américaine de littérature notamment,
à Yale, vous avez pensé à un moment donné changer de métier,
changer de voie, enseigner par exemple.



Tous les 3 mois, tous les 3 mois, c'est constant,
et surtout je ne pensais pas que j'allais être acteur quand j'étais grande.



Je voulais être metteur en scène, bien sûr,
mais à l'époque, il n'y avait pas beaucoup de metteur en scène
aux États-Unis qui étaient des femmes,
alors je savais qu'il fallait écrire,
ça c'était une chose qui était importante,
et comme j'ai toujours adoré la littérature,
j'ai suivi la littérature, et à un certain moment,
je pensais que j'allais le professeur,
et là j'ai gagné mon 1er Oscar et tout ça tombait.



1976, vous êtes ici à Cannes,
avec Martin Scorsese et surtout avec Robert De Niro,
vous avez 13 ans et vous présentez Taxi Driver,
il était comment avec vous, Robert De Niro,
vous vous souvenez ?



Il était très gentil mais très maladroit,
bien sûr, il est toujours un peu maladroit,
il savait pas beaucoup ce qu'il fallait dire, il était...



Et à l'époque, ils avaient tous très peur,
je ne sais pas de quoi, mais à l'époque,
ils avaient tous très peur,
c'était peut-être parce que le film était un peu violent,
et à l'époque, on avait des problèmes avec les censures.



Et ici à Cannes, le film n'avait pas sorti encore,
alors ils avaient tous très peur
que les gens trouvent le film pas bien ou trop violent,
alors ils ont pas quitté l'hôtel du Cap, à Antibes,
et c'était moi qui a fait la plupart des interviews en français.



Vous mentioniez votre Oscar tout à l'heure
pour ce film extraordinaire qui s'appelle Les Accusés,
dans lequel vous incarniez cette jeune femme victime d'un viol collectif,
et c'est un film qui était très en avance,
qui dénonçait dès 1988 la culture du viol.



Il avait été reçu comment, ce film, aux États-Unis, vous vous souvenez ?



Je pense que c'était bien reçu, oui,
et surtout la performance, mais il fallait battre pour ça,
parce qu'on avait des préjugés, bien sûr,
à l'époque, un petit peu moins maintenant,
on n'avait pas vu une femme,
enfin il y avait tout un discours sur le fait
qu'elle était soûle, qu'elle était séduisante,
qu'elle était charmante, qu'elle dansait, etc.



Et que peut-être elle le "mériter".



C'était le sujet du film, et en même temps,
il fallait, si on voulait, on parlait de ça,
on parlait du fait que le viol, de toute façon,
ça ne se mérite pas, il fallait aller jusqu'au bout,
et ça, c'était un peu difficile pour les gens à l'époque.



Et pour une comédienne, justement,
est-ce que vous êtes plus protégée,
est-ce que vous êtes regardée différemment,
vous avez choisi de travailler avec une réalisatrice,
vous disiez qu'il n'y avait pas beaucoup de réalisatrices à l'époque,
qu'est-ce que ça change ?



Ça change parce qu'il n'y en avait pas.



Il n'y en avait presque pas de femmes quand je suis entrée au cinéma,
il n'y avait pas de technicien du tout,
il y avait peut-être la maquilleuse,
peut-être la scripte, mais sinon, non,
j'étais entourée d'hommes,
j'étais toujours de frères et de pères
qui m'ont tout appris et qui m'ont apprécié.



Et c'est à travers eux que j'ai eu toutes mes chances.



Alors c'est difficile pour moi de dire que ces hommes-là,
ils ne voulaient qu'une chose,
c'est que les femmes n'aboutissent pas,
c'est pas vrai.



C'était juste que, à l'époque, nous étions invisibles.



Mais moi non, parce que j'étais la petite fille qui était dans le film.



S'il y avait un conseil que vous pourriez donner à une jeune actrice,
une jeune actrice qui commence aujourd'hui,
vous lui diriez quoi ?



C'est de toi-même,
avec tous les problèmes de la média
qui rentrent dans nos maisons, c'est difficile de...



d'évoluer une personnalité, une identité qui est unique,
et d'être fier de ça, parce que avec tout le trucage qui est autour de nous,
moi je trouve que c'est le plus important,
c'est de se connaître authentiquement.



Et vous avez fini par vous connaître, vous, authentiquement.



Oh, pas sûr, on verra que dans 20 ans, on verra, quand j'ai 80 ans.



C'est pour ça que faut faire des films de psy.



Bah voilà, non mais c'est vrai, c'est le cinéma,
ça nous aide à s'y connaître,
à s'y connaître entre eux, entre nous aussi.



Merci infiniment.



Merci à vous.

沙发还没有被抢走,赶紧过来坐会吧

法语助手

作者的其它帖子:
该作者还未发布其它的帖子

法语助手最权威的法语词典

前往下载

法语助手最权威的法语词典

扫描二维码,下载《西语助手》

返回西语角首页
广告联系| 意见反馈| 合作伙伴| 关于西班牙语在线词典|手机版网站 | 西语热词榜| HTTPS 欧路软件 ©2025 词库版本20181006 沪ICP备08016489号 沪公网安备 31010702001492号