• 注册
  • 登录
  • 西语助手▼
    • 法语助手
    • 德语助手
    • 西语助手
    • 欧路英语
  • 在线词典
  • 每日西语听力
  • 西语在线翻译
  • 西语输入法
  • 西语课堂
  • 西语助手软件
  • 手机词典
  • 西语背单词App
  • 每日一句:Dios ayuda solo a la gente que trabaja duro. Ese principio es muy claro.

西语助手

  • 法语助手
  • 德语助手
  • 西语助手
  • 欧路词典
  • 注册
  • 登录

KK

作者的其它帖子:
该作者还未发布其它的帖子

Ponte los zapatos.与Pon los zapatos.

2017-04-06

  • 1
  • 2
Ponte los zapatos.与Pon los zapatos.有什么区别啊?pon本来就是第二人称的肯定命令式了,这里的te指代的是什么呢?多谢了!
Hamhuasug
沙发
首先,ponerse=穿戴 ,poner=放;其次,在imperativo positivo的情况下los pronombres 放后面如:ponte、cuéntamelo ,negativo的情况下放前面并且分开,比如:No me lo cuentes , no te pongas

2017/4/7 1:54:54

  • 1
  • 回复
  • 删除
KK
板凳
@Hamhuasug 多谢😘

2017/4/7 13:43:13

  • 0
  • 回复
  • 删除

KK

作者的其它帖子:
该作者还未发布其它的帖子

西语助手最权威的西语词典

前往下载

西语助手最权威的西语词典

扫描二维码,下载《西语助手》

返回西语角首页
广告联系| 意见反馈| 合作伙伴| 关于西班牙语在线词典|手机版网站 | 西语热词榜| HTTPS 欧路软件 ©2025 词库版本20181006 沪ICP备08016489号 沪公网安备 31010702001492号