西语助手
2025-02-17
「Típico de usar lente」
Sí, es lo que yo te decía.
Oye, amor, pero si usas mucho aumento.
A ver, préstamelos.
Guapa, pero…¡Ay!
Si estás bien ciego.
Guau, Mario, en serio estás ultra, hiper, mega ciego.
Veo las hormiguitas desde aquí.
Pero no te mareas con los lentes, Mario.
Ay, no, ten. Agárralos mejor.
「Todo el mundo te los pide para ver el aumento」
¿Qué dice?
A ver, déjame limpiar.
¿Por qué no veo bien?
¡Ya limpié el vidrio!
A ver, espera.
¡Ay, cabrón!
Tengo que limpiar los lentes.
¡Basta!
Era eso.
¡Qué burro!
「No te das cuenta de los sucios que están hasta que los limpias」
Bueno, ¿qué onda amigo?
¿Cómo estás?
¿Y qué onda amigo?
¿Estás enojado conmigo?
¿Qué onda?
¿Enojado? No, ¿por qué?
Hace rato te vi en la calle, te estuve gritigriti saludando y no me volvías a ver.
¿A qué horas?
Ahorita hace como 15 minutos que te vi en la calle.
Y la neta, si no quieres hablarme nada más dime.
No me acuerdo haberte visto, pero es que sabes que no traía los lentes.
Siempre dices lo mismo, que es porque no traías los lentes y que no sé qué.
No, no, no, amigo.
Perdona, amigo.
「Cuando no traes lentes, no ves a nadie」
Con que estos no quedan.
Ahora me siento más como Pauleste.
「Te sientes otra persona dependiendo los lentes. 」
¿Qué te pasa?
Está guay esta película.
¡Gallina!
Es que si me los quito, no veo.
Ya, pues la voy a ver sentado.
「No puedes ver películas acostado」
No, mijo, pero el hijo postizo de tu tío Chava…
Ya ves que la ex lo dejó, pues que conoció a la prima de tu tía Mari.
Oficialmente no son familia, pero pues que el embarazo…
Espérame más, que se me empañaron los lentes.
Ay, mijo, es que te estoy contando el chisme.
Mejor quítatelos.
Ay, perdón, pues es que se me empañan.
Y si no, no te veo.
Mira, se me volvieron a empañar.
Todo por tu culpa.
「Cuando tomas una bebida caliente se te empañan」
Ah, no manches, ¿tú también usas lentes?
¿Qué marca son los tuyos?
Pero se te ven poquito sucios.
¿Quieres que te preste?
Es que yo traigo mi kit.
Son Karl Lagerfeld, sí.
Pero si quieres, te presto para que los limpies.
Traigo el liquidito y el trapito.
Pero es que este trapito es de los buenos, porque no todos los trapitos son iguales.
Bueno, si ocupas, me dices, ya porque yo traigo.
Déjenme nada más limpiar mis lentes.
¿Entonces si ibas a querer que te preste?
Ah, ¿ves?
Yo por eso siempre cargo con mi kit limpialentes, porque uno nunca sabe.
Ah, ¿ves?
Sí, sí, te lo presto, nada más. No te lo vayas a acabar liquido, ¿eh?
Ah, no es cierto.
「Hablar de lentes es tu pasión」
¿Sabes qué?
No, sí, sí está haciendo mucho ca…¡No!
「Cuando se te caen los lentes 」
沙发还没有被抢走,赶紧过来坐会吧