• 注册
  • 登录
  • 西语助手▼
    • 法语助手
    • 德语助手
    • 西语助手
    • 欧路英语
  • 在线词典
  • 每日西语听力
  • 西语在线翻译
  • 西语输入法
  • 西语课堂
  • 西语助手软件
  • 手机词典
  • 西语背单词App
  • 每日一句:¿Quién, aparte de los dioses, vive sin dolor por su vida entera?

西语助手

  • 法语助手
  • 德语助手
  • 西语助手
  • 欧路词典
  • 注册
  • 登录

Linanana

作者的其它帖子:
【每日一句】在这个世界上我只爱三样东西:太阳,月亮和你。太阳用来照暖寂寞白日,月亮用来驱散浓浓黑夜,而你则是用来被深深相爱到永永远远。
【每日一句】不能因为一朵玫瑰花刺伤了你就讨厌所有的玫瑰花。
【每日一句】我们都有自己的时间机器,带我们回到过去的叫做记忆;带我们前往未来的叫做梦想。
【每日一句】昨晚做噩梦了,所以今天觉得很累。
【每日一句】知足常乐是良训。

【读书连载】谁动了我的奶酪 (24)

2018-01-22

  • 1
  • 3

- ¿Por qué? -preguntó Carlos.



“为什么?”卡洛斯不理解地问。



- Porque - prosiguió Michael - cuando nos dispusimos a cambiar, la empresa había llegado a un punto tal que tuvimos que prescindir de muchos empleados, entre ellos algunos amigos. Fue muy duro para todos. Sin embargo, prácticamente todo el mundo, los que se quedaron y los que se marcharon, dijo que el cuento del queso le había ayudado a ver las cosas de otro modo y a adaptarse mejor a ellas.



“因为当我们开始向变化靠拢的时候,我们的企业已经一团糟了。生意一落千丈,我们不得不解雇一些 员工,正如我前面提到的,甚至包括一些好朋友。这对我们大家来说都是一件痛苦的事情。惟一值得欣慰的是,所有留下来的和大多数离去的人都说,奶酪的故事使他们改变了看问题的方式,使他们能够更好地对付各种局面。”



 



Los que tuvieron que buscar un nuevo empleo dijeron que al principio les resultó muy duro, pero que recordar la historia les fue de gran ayuda.



“那些离开公司,出去找新工作的人说,开始时确实很艰难,但是,每每回想起这个故事,就会得到极大的帮助。”



 



- ¿ Qué fue lo que más los ayudó? -preguntó Angela.



安杰拉问道:“对他们最大的帮助是什么?”



 



- Una vez dejaron atrás el miedo - replicó Michael -, me dijeron que lo mejor fue advertir que el mundo estaba lleno de nuevo queso esperando que alguien lo encontrara.



迈克尔回答:“他们告诉我,超越自己的恐惧的最大好处是,他们认识到外面到处有新奶酪等着被发 现,只要他们愿意去寻找。”



 



Que formarse una imagen mental del nuevo queso hacía que se sintieran mejor; en las entrevistas de trabajo tenían más confianza en sí mismos, y algunos encontraron un trabajo mejor.



“他们说,头脑中存有一幅新奶酪的景像----看见自己在新的工作中干得很好----会使他们的感觉好一些。尤其是使他们在面试的时候表现得更为出色。有些人还因此得到了比原来更好的工作。”



 



- ¿Y aquellos que se quedaron en tu empresa? -preguntó Laura.



劳拉问:“那些留在公司的人又怎么样了呢?”



 



- Pues en vez de quejarse de los cambios que estaban produciéndose - respondió Michael -, decían: "Nos han movido el queso. Vamos a buscar uno nuevo". De ese modo ahorramos mucho tiempo y redujimos las tensiones.



“噢,”迈克尔说:“人们不再抱怨市场环境正在发生的种种变化。他们说‘既然我们的旧奶酪已经不见了,那么让我们去找新的奶酪吧。’这省去了公司许多的协调时间,也减少了公司内部的紧张感和压力。”



 



Al poco, las personas que se habían resistido al cambio empezaron a verle las ventajas e incluso colaboraron en la tarea de llevarlo a cabo. -¿Por qué crees que ocurrió? dijo Cory.



“不久前还完全拒绝变化的人,如今也透过这个小故事看到了变化的好处。他们越来越喜欢变化,并且积极创造有利于公司发展的变化。” 柯瑞说:“是什么使得他们改变了呢?”


Carlos
沙发
想要整本啊,能分享给我吗?

2018/1/22 19:15:10

  • 0
  • 回复
  • 删除
Linanana
板凳
@Aguilar 已经更新完了哦,可以直接搜索看看

2018/1/29 9:13:06

  • 0
  • 回复
  • 删除

Linanana

作者的其它帖子:
【每日一句】在这个世界上我只爱三样东西:太阳,月亮和你。太阳用来照暖寂寞白日,月亮用来驱散浓浓黑夜,而你则是用来被深深相爱到永永远远。
【每日一句】不能因为一朵玫瑰花刺伤了你就讨厌所有的玫瑰花。
【每日一句】我们都有自己的时间机器,带我们回到过去的叫做记忆;带我们前往未来的叫做梦想。
【每日一句】昨晚做噩梦了,所以今天觉得很累。
【每日一句】知足常乐是良训。

西语助手最权威的西语词典

前往下载

西语助手最权威的西语词典

扫描二维码,下载《西语助手》

返回西语角首页
广告联系| 意见反馈| 合作伙伴| 关于西班牙语在线词典|手机版网站 | 西语热词榜| HTTPS 欧路软件 ©2025 词库版本20181006 沪ICP备08016489号 沪公网安备 31010702001492号