2015-07-21
examen oral de 17 de abril de 2015
一开始你进去时考官会说hola,¿que tal?你就随便说个muy bien, 其实不可能muy bien, 等待的时间很煎熬,你可以说estoy muy nervioso吧,或者在随便点显得你吊点说más o menos或者 así así=same old, same old.就那样啊,那样子啊,这是在图书馆看到的哈,然后问你有没有西班牙语名字,我是说me llamo Ricado 当然完全是在秀颤音(有加分的)
trea1这部份有三个选题可以选,也就是三张A4的纸你随便挑一张,之前听说是我可以看到就是你随便哪一张,但这次考试她把三张摊开了我很快就瞄到了,她就给我vacacion y clima(tiempo) 然后我选了clima
trea2老师还是给我2张彩图让我选我选了一张在libreía,图片上有3个人,两女一男,男的背对着看不到su cara,另外两个其中一个是dependienta,另一个是cliente con un libro en su mano. Dependienta es un poco gordo ytiene el pelo corto y rojo, para la cliente, es joven y guapa, tiene el pelolargo y rojo también.(rojo我秀了两次的颤音故意的,因为颤音有加分在nivel A). edad我没说,不想说。然后是cliente正在向dependienta咨询有关她手上的书(ceo que ella está preguntando sobre el precio del libro a la dependienta. Además en el pared hay el horario dela libreía. Y enesta libreía hayuna estantería de libro(书架) con mucho libros y pluma color(彩笔我不会说就说pluma color).架子这单词之所以记得是因为那本preparación al diploma de español 第四套模拟题描述图片中就有柜子所以我查了哈,我在想出柜要怎么说了, salir de la estantería??Jajajajajajaja….
trea3 根据trea 2 来开展对话,也很是简单反正平时准备的基本都用上,comprar el libro, comprar la ropa, ir de compras, ver la película, enel supermercado, en el restaurante/medios de comunicaciones…ets. 这些情景对话平时应该积累,比如如果买衣服,你应该要知道最基本的一些表达法,试衣间在哪? 我可以试下嘛?Me queda un poco largo…etc. 反正这部分一定要积累。买书这题的话我说我是个学生可不可以打折/优惠,我有学生证,我是西语系的什么的,我要一本英西字典,我词汇量很小,你可以给我些建议吗?然后他给我介绍本下的说了一大堆,说携带方便啊你可以方包里,带去图书馆什么的,小的方便,我说老子不要,老子有个大书包,老子要大本的老子有钱老子是男的有体力要大的,反正想说什么就说什么,然后他有给我介绍了本大的说这本还有autivo,我一下反射脱口而出说了句es perfecto!因为听力里就是这么说的,我很少说西语会不经过大脑思考的,所以一定要多听多想,等你真正的说话不经大脑你就可以上战场了,不会说estoy unpoco nervioso了,最后他给我打折了,打完折后的数字我没听清,直接说me lo llevo.西班牙人数学有这么好吗?然后最后我又说了句¿podria darme una factura?这句话也是我提前准备好的,反正不管买什么东西你都可以跟他要发票,能说尽量说,能问尽量问,主动权控制在自己手上,你要是没话说或冷场,他会问你一些问题,这样主动权在他说上,谁知道他会问你些什么问题,你本来就没话说一紧张就更有压力的,最后,最后说了gracias,esusted ambale. 老实说我到现在都不知道es usted muyamable是什么意思,倒是有一次听听力是连读了 e sustedmu yamable. 然后记住了经常和gracias一起用了,楼主非科班出身,楼主2014.9.15 (98投洽会结束后)开始自学西语,刚开始遇到好多问题问都没地方问的,我们学校外国语学院的更是没人懂得,后来也就无所谓了,慢慢习惯了不懂自己憋着,然后病入膏肓了。
trea4
这部分时间很紧,一定要抓紧时间看提示点,我没看悲剧,很紧张,我挑的题目是我要和他去购物,他说他没衣服穿,问我要不要一起去买东西,我说我要去买学习用品,他建议去附近的小店我说要去el cnetro comercial de las afueras, 他说está muy lejos y además no tiene el coche. (我真想说他真矫情)然后我说了en el cnetrocomercial hay mucha coasa que elegir y tambien hay un buen precio, es más barato. 然后他又矫情了说他没车,当然这次我没说老子有钱有车,我说puedo prestar a mi hermano. 他说vale,然后又矫情滴说他不会开车,然后我只能说我来了,所以我们就llegar a un acuerdo, 然后就介绍了,我好惊讶地问¿eso es todo?他回答是,我说muy pronto 真的好快就结束了,最后表示感谢,然后说了句que tengas buen día(have a good day)这句也是提前准备para impresionar a el entrevistador, 为了加分哈。最后也真的笑着出考场了,不过很遗憾最后一部分我表现不怎么好因为有一个地方卡住了,我说了句puedes repetir? (又秀颤音了哈)tarea 4 另一个考题是你要学语言,然后entrevistador是你爸,你是他儿子或女儿,你觉得远程学习好,你老爸选一家学校学习好,你们去讨论吧,其实这个话题很简单,你作为好女儿就说远程学习可以organizar nuestro horario no se puede adaptarse el horario de laescuela,eso es más libertad…什么的或者说no tienes que vestirse para salir或者ahorrar nuestro tiempo/notienes que perder tiempo para ir a escuela
最后我起身走了向另一个打分的老师表示感谢,然后看到他在涂我的分数卡看到tarea 3 和tarea 4 分别是 E 和D E 应该是满分。总算不辜负我平时的听力笔记了。第四部分有个地方卡住所以啊的D,不过有遗憾也好,下次努力哈,tarea1和tarea2 没瞄到。
最后的最后,作为非科班出生,口语也没能和西语认识说过一两次,但这次的A2考试给了我信心,觉得有付出还是有回报的,所以楼主决定要继续任性下去,且趁年华,以梦为马,趁着自己还年轻还可以任—考B1但楼主觉得自己还年轻,还有时间可以学,有时间可以任性。Aprovecha ahora que eres joven para sufrir todo lo quepuedes, que estas cosas no duran toda la vida.(好好利用年轻这个资本,尽力尝遍所有的苦痛,因为人生难得几回博)
与君共勉,与狼共舞,让我们华丽变身狼人吧(啊,不好狼毒发作)
以上文章分享自贴吧@你十叔
2015/7/22 9:19:57
2015/7/22 13:59:03
2015/7/22 15:15:50
2015/7/22 15:59:03
2015/7/23 17:34:23
2015/7/27 7:26:30
2015/7/29 4:48:21
2015/7/31 1:14:40
2015/9/24 9:01:46
2017/9/4 0:31:56
西语助手最权威的西语词典
西语助手最权威的西语词典
扫描二维码,下载《西语助手》