• 注册
  • 登录
  • 西语助手▼
    • 法语助手
    • 德语助手
    • 西语助手
    • 欧路英语
  • 在线词典
  • 每日西语听力
  • 西语在线翻译
  • 西语输入法
  • 西语课堂
  • 西语助手软件
  • 手机词典
  • 西语背单词App
  • 每日一句:Vivir consiste en construir futuros recuerdos.

西语助手

  • 法语助手
  • 德语助手
  • 西语助手
  • 欧路词典
  • 注册
  • 登录

key_shiyao@163.com

作者的其它帖子:
求西语商业杂志

不懂为啥有的词前老是喜欢加个se

2015-07-06

  • 0
  • 9
例如,cuando yo llegue ya se notaba bastantw animacion. 这个se是干嘛的?表示啥呀???愚意,明明受事是yo,为啥不用me。到底是指示代词,还是施事受事同主语,还是别的啥
大大大大大黑熊
沙发
是被动,主句主语是animación,animación被notaba

2015/7/7 13:09:40

  • 1
  • 回复
  • 删除
xiaoyqc
板凳
楼主是不是写了错别字?bastante吧?

2015/7/9 13:29:40

  • 0
  • 回复
  • 删除
xiaoyqc
地板
se是我最讨厌的单词之一,特别是现实中基本se和sé他们都写作“se”
.在这里“se”应该是指“animación”,“se notaba”是“过去已经发生但是现在并未完成(结束)的”。
“que yo llegue”虚拟式现在时,其它还有类似的“que yo tenga” ,因为虚拟式现在时“llegue”和“tenga”的变形第一人称yo和第三人称él是一样的,如果用“me llegue”或者“me tenga”容易混淆吧。
联系“se notaba”,就是“某件事过去已经发生,现在(虚拟,未证实)这件事足够热闹。”
算是猜的,对,错还是要精通的朋友来讲解。

2015/7/9 14:12:36

  • 0
  • 回复
  • 删除
xiaoyqc
4 楼
se是我最讨厌的单词之一,特别是现实中基本se和sé他们都写作“se”
.在这里“se”应该是指“animación”,“se notaba”是“过去已经发生但是现在并未完成(结束)的”。
“que yo llegue”虚拟式现在时,其它还有类似的“que yo tenga” ,因为虚拟式现在时“llegue”和“tenga”的变形第一人称yo和第三人称él是一样的,如果用“me llegue”或者“me tenga”容易混淆吧。
联系“se notaba”,就是“某件事过去已经发生,现在(虚拟,未证实)这件事足够热闹。”
算是猜的,对,错还是要精通的朋友来讲解。

2015/7/9 14:14:31

  • 1
  • 回复
  • 删除
骨发育的同时
5 楼
这里是动词第三人称单数,表示他

2015/7/10 9:13:44

  • 0
  • 回复
  • 删除
731503038@qq.com
6 楼
d

2015/7/10 9:55:38

  • 0
  • 回复
  • 删除
key_shiyao@163.com
7 楼
@xiaoyqc 妈的,这解释的也太高大上了!

2015/7/24 13:15:07

  • 0
  • 回复
  • 删除
a25150890a@sina.com
8 楼
纯粹表示一种现象,没有明确的主词的时候加一个se,语义听起来似被动但是不是(被动式是ser+过去分词

2015/7/30 11:21:22

  • 0
  • 回复
  • 删除
a25150890a@sina.com
9 楼
似乎叫利益与格

2015/7/30 11:38:29

  • 0
  • 回复
  • 删除

key_shiyao@163.com

作者的其它帖子:
求西语商业杂志

西语助手最权威的西语词典

前往下载

西语助手最权威的西语词典

扫描二维码,下载《西语助手》

返回西语角首页
广告联系| 意见反馈| 合作伙伴| 关于西班牙语在线词典|手机版网站 | 西语热词榜| HTTPS 欧路软件 ©2026 词库版本20181006 沪ICP备08016489号 沪公网安备 31010702001492号