西语助手
2024-07-15
¡P*ta madre!
Otra vez tarde.
Es que solo a mí se me ocurre estudiar los sábados poesía clásica.
Solo a mí.
¿En serio?
¿Acabo de hacer que acabo de hacer?
Ya vale, madres. Qué tonta soy.
Esto no se lo voy a contar a nadie, obvio.
Ay, pero qué lindo es.
Y si le pregunto a la hora, no.
Obvio sabe que tengo celular.
Además me acabo de comer una gordita y seguro de oler a cebolla.
¿Trae una menta en mi bolsa?
No, no, le di la última Rocío para que sus papás no la olieran a cigarro.
¿A esta edad?
Qué ridícula.
Piensa, piensa.
Haz algo, carajo.
No, pues no.
No se me ocurre nada.
Sí, yo no tengo imaginación.
Soy una común y corriente.
Ay, qué guapo es.
Bueno, no tanto, pero tiene algo.
¿Y si de plano voy y le digo que me gusta?
Ojalá él fuera tan valiente como Andrea, que el otro día invitó a salir un chavo y él se puso feliz.
Pero los demás lo hicieron zorra, pinches envidiosos.
Les hubiera encantado que los invitara a salir a ellos.
¿Y cómo no?
Si tienen las piernas perfectas.
No como yo, que las tengo flacas.
Y que justo hoy decidí ponerme vestido.
Y tú, no miras las piernas, ¿eh?
Ni se te ocurra mirarme las piernas.
Mejor sí.
Mejor sí mírame las piernas.
Mírame toda, completita, y enamórate de mí.
Ay, ya, la chingada.Tengo que hacer algo.
Hola.
Disculpase, te cayeron 20 pesos.
¿A mí?
Sí.
Gracias.
Pésima, pésima, pésima idea.
No tengo imaginación.
Madre, ¿qué estoy haciendo?
Me estoy perdiendo la clase de poesía para quedarme viendo a un tipo cualquiera.
Bueno, es un tipo cualquiera lindo.
No, ya quedamos que no es tan lindo.
Pero tiene algo.
¿Y si tiene novia?
Y es una supermodelo con piernas perfectas y por eso ni me volteé a ver.
Ay, no, ¿por qué me traje vestido hoy, carajo?
Me hubiera puesto los pantalones negros.
Quizás se me ven bien chidos, pero no,
me tenía que poner vestido y que se me vean todas las piernas.
Bueno, ya, ya, ya, ya, que me acepte como soy.
A ver, mundo, escuchen.
Y sobre todo, escuchen bien, machines acomplejados.
Mis piernas son bonitas.
¿O no?
Pero son mías.
Y me han llevado a miles de lados.
Y me han hecho bailar.
Y me han ayudado a besar a tipos altos cuando me pongo de puntitas.
Bueno, ok.
Tú no eres muy alto. Pero no importa.
No te bajes nunca del vagón, please.
Quédate aquí para siempre y vámonos de viaje.
Disculpase, se te cayeron 20 pesos.
Gracias.
¿Y con ustedes, público?
La peor idea de mi vida.
Ay, ya, por Dios.
¿Cómo puede ser que tenga tan poca imaginación?
Es eso.
Por favor, soy un patán.
Y no te levantes.
Así no me vas a gustar, y te voy a odiar,
y mis problemas desaparecerán, y voy a poder ir a mis clases.
Y por favor, no te levantes, no te levantes, no te...
Qué hongada madre.
Y me la sigues poniendo difícil.
Bueno, ni que eso sea la señal de que seas una buena persona.
Puedes ser amable y al mismo tiempo un engendro putrefacto por dentro,
ya que el destrepador era un buen vecino.
¿Qué dicen?
Aunque tú no pareces un asesino serial.
Tus ojos, tus manos...
Se verían bonitas sobre las mías.
Claro, ahorita no porque andan sudando como regadera.
Se te cayeron 20 pesos.
Gracias.
La verdad es que el billete es mío.
¿Cómo?
Sí.
Fue lo único que se me ocurrió para poder hablar contigo.
Esto no tiene sentido.
Esto no tiene sentido.
Esto no tiene sentido.
No, no, no, no, no, no, no, no.
Pero no quedamos que te ibas a quedar a vivir aquí conmigo.
Disculpe, disculpe.
Muchas gracias, qué amable.
Cuidado mucho de tu planeta.
Gracias.
Oye, y que tú también encuentres el tuyo.
Gracias.
Disculpa.
Se te cayeron 20 pesos.
沙发还没有被抢走,赶紧过来坐会吧