• 注册
  • 登录
  • 西语助手▼
    • 法语助手
    • 德语助手
    • 西语助手
    • 欧路英语
  • 在线词典
  • 每日西语听力
  • 西语在线翻译
  • 西语输入法
  • 西语课堂
  • 西语助手软件
  • 手机词典
  • 西语背单词App
  • 每日一句:Quien es lento pero constante, gana la carrera.

西语助手

  • 法语助手
  • 德语助手
  • 西语助手
  • 欧路词典
  • 注册
  • 登录

西语助手

作者的其它帖子:
该作者还未发布其它的帖子

[每日听力]这些梗你看懂了吗?西语搞笑表情包大赏 🤣

2023-09-21

  • 0
  • 0
视频播放地址

Spanish Memes EXPLAINED 🤣 [ Best Memes en Español ]


Quiero aclarar que yo me río de todo.



¿Te ha pasado esto?



Literalmente grité de la risa cuando vi este meme.



Está buenísimo.



Hola amigos, bienvenidos a una nueva edición de Memes en Español.



No sé si has visto los videos anteriores que he hecho con memes, pero esto es muy divertido.



Básicamente vamos a revisar algunos memes en español y yo te los voy a explicar y te voy a decir qué es interesante acerca de esos memes.



A veces hay notas culturales también.



Este video va a ser 100% en español,
así que decidí incluir algunos memes que encontré que están en inglés,
pero son más acerca de la experiencia de aprender un idioma.



Quiero aclarar que yo me río de todo.



Es muy fácil hacerme reír.



Así que, si no encuentras los memes divertidos, no sé, ojalá que sí.



Vamos a ver.



Empezamos esta ronda de memes con el pantallazo de una conversación de WhatsApp y dice:
Yo no me fui, tú hiciste que me vayara.



Y la otra persona responde: Con esa forma de escribir, cualquiera se hubiera fuido.



¿Dónde está el error?



Mira cómo el verbo "ir" es confuso, incluso hasta para los mismos hispanohablantes.



El primer mensaje de manera correcta sería, yo no me fui, tú hiciste que me fueras.



El segundo sería: Con esa forma de escribir,
cualquiera se hubiera ido.



Aclaro que las palabras "vayara" y "fuido" no existen.



"Vayara" puede ser una confusión por la confusión "vaya" y "fuido" puede ser una combinación de "fue" con "ido".



Como quiera no es correcto.



¿Alguna vez te ha pasado esto?



Lo voy a leer en español.



Cuando dices que hablas un poquito de español y ellos tratan de tener una conversación entera en español contigo.



¿Qué harías en esa situación?



Aquí hay algunas ideas.



Puedes decir, solo hablo un poco, no entiendo mucho.



¿Puedes hablar más despacio?



¿Puedes repetir eso, por favor?



De igual manera, si alguien está dispuesto a practicar español contigo, aprovecha la oportunidad.



Literalmente, grité de la risa cuando vi este meme.



Está buenísimo.



Dice, los hispanohablantes invocando el poder de la colita de rana para sanar sus heridas.



No hispanohablantes preguntándose a sí mismos qué carajos está pasando.



Ok, este meme es muy cool porque es una referencia cultural.



Tú debes estar en casa preguntándote..."What does a frog's ass has anything to do with human wounds", right?



Bueno, en varios países de habla hispana,
solo puedo hablar por Latinoamérica porque no sé si en España sucede esto.



La cosa es que cuando éramos niños y nos caíamos o nos hacíamos una herida menor de cualquier tipo,
ya sea una cortada, un golpe o un raspón,
yo siempre me raspaba las rodillas.



Íbamos llorando a donde nuestra mamá... Mami, mami, me caí.



Entonces, tu mamá te cantaba: Sana, sana, colita de rana.



Si no sana hoy, sanará mañana.



Sana, sana, colita de rana.



Si no sana hoy, sanará mañana.



Mientras te limpiaban la herida o simplemente te lo decían y no hacían nada.



Pero tú te quedabas contento igual.



Lo que traduce es... heal heal, frog's little ass, if it doesn't heal today it will heal tomorrow.



Ok, aquí tenemos un meme que ilustra como por niveles que también puedes usar los verbos ir y salir.



Bueno, yo pienso...
Bueno, la primera dice "saldré", la segunda dice "voy a salir",
la tercera dice "me voy a ir" y "me voy a ir yendo".



Yo pienso que estas frases se usan dependiendo del contexto.



Por ejemplo, decir saldré podría ser una respuesta a la pregunta ¿qué vas a hacer esta noche?



Al igual que voy a salir.



So, saldré y voy a salir pueden ser una respuesta a la pregunta ¿qué vas a hacer esta noche?
¿Qué vas a hacer mañana?
¿Qué vas a hacer el fin de semana?



Me voy a ir suena más como un I'm leaving para mí.



Digamos que estás en una fiesta y no te sientes a gusto.



Ya decidiste que te vas, pero lo harás dentro de unos 20 o 30 minutos.



Ya sabes, esas cosas que uno hace para hacer la vida en sociedad más amena.



Entonces, le dices a tu amigo me voy a ir o estás en la oficina y tienes muchas ganas de trabajar,
pero te empieza un dolor de cabeza.



Ya te tomaste una aspirina y no sientes que te hizo nada.



El dolor aumenta y no tienes más remedio que irte a la casa.



Le dices a tu jefe me voy a ir.



Me voy a ir yendo.



Aunque no lo crean, esta frase la usamos mucho.



Mira que en el meme puedes ver que es una página mexicana, pero acá en Colombia también lo usamos.



Digamos que estás en una reunión cualquiera con varios amigos.



Puede ser una fiesta, pero a lo mejor no es una fiesta.



Están todos reunidos en una casa, hablando, diviéndose,
y pues tú te tienes que ir porque más tarde tienes un compromiso.



Entonces, bueno, me voy a ir yendo.



Y haces la respectiva ronda para despedirte de todos.



En Latinoamérica, nosotros no decimos, no decimos chao y nos vamos ya.



No.



Vamos a cada persona y nos despedimos de ella con un beso en la mejilla.



A menos que una de las personas no sea tu amigo o tu amiga o no lo o la conozcas mucho.



Entonces le das la mano o le dices chao,
aunque hay personas que son muy confianzudas y te dan el beso igual,
aunque te acaben de conocer.



Eso pasa ahí.



Yo creo que puedes saber si darle el beso o no a la persona a través de la vibra.



Si fue una persona que acabas de conocer, pero se llevaron súper bien, pues ¿por qué no?



Quiero aclarar también que el beso sucede de una mujer a una mujer,
de una mujer hacia un hombre o de un hombre hacia una mujer,
pero jamás de un hombre hacia un hombre.



A menos que sean amigos muy cercanos y tengan mucha confianza.



Pero aquí, este país todavía es un poco sexista en ese sentido.



Bueno, siguiente meme.



El sobrino que quería versus el que me dieron.



¿Sabes lo que es un sobrino?



Es el hijo de tu hermano o tu hermana.



Y sobrina es la hija de tu hermano o hermana.



¿Tienes sobrinos?



Cuéntame en los comentarios.



Yo no tengo.



Tengo una hermana y un hermano, pero son más jóvenes que yo y ninguno tiene hijos.



¿Sabes cómo le decimos en Latinoamérica al muñeco de la derecha?



Le decimos Chucki. Chucki.



Me imagino, yo me imagino que no se pronuncia así porque es una película originalmente en inglés.



Así que debe ser algo como chucky, ¿cierto?



¿Es así? Corríjanme si estoy mal.



Yo cuando el coche que ni siquiera iba a comprar en internet se vendió.



¿Les ha pasado?



Hay un par de cosas interesantes en este meme.



La primera es que dice coche.



¿Sabes que no todos los hispanohablantes le llamamos así a este objeto?



Yo, por ejemplo, le digo carro.



Para los colombianos en general, un coche es este carrito donde transportas a un bebé.



Este meme es probablemente de México, España o Argentina.



Países en donde se dice coche, en donde se le llama coche al carro.



También, dependiendo de donde estés, puedes escuchar auto o automóvil.



Otra cosa interesante que encontré en este meme es el uso del ni siquiera.



Ni siquiera, que en inglés sería como el not even.



So you were not even going to buy the car, but you're still pissed because someone else bought it.



Bueno, siguiente meme.



Yo esperando la Semana Santa.



La Semana Santa es una conmemoración cristiana anual de la pasión de Cristo desde que llega a Jerusalén y es proclamado como Mesías
hasta que es procesado,asesinado y resucita.



Durante esta semana se hacen distintas ceremonias en las iglesias católicas.



Sin embargo, la Semana Santa, para los que no celebran esto, significa vacaciones.



La gente aprovecha estos días para descansar, fiestar
y sobre todo ir a la playa como lo ilustra la imagen.



En la imagen podemos observar un parlante,
una cava donde guardar bebidas frías,
un balón de fútbol, un flotador.



Creo que ese pulpo también es un flotador porque se ve inflable.



Y la persona tiene una cerveza en la mano.



Siguiente meme.



Mi sobrino de seis años me dijo que él y sus compañeros estaban espiando a la maestra en el recreo.



¿Y qué vieron?



La vimos comer azúcar por la nariz.



Otra vez la palabra sobrino aparece.



No sé por qué encontré tantos memes así.



Y bueno, ahí podemos ver a Marge y Homero Simpson haciendo esa cara porque ellos sí entendieron lo que estaba pasando.



Pero claramente los niños son muy inocentes.



Menos mal.



Bueno, el siguiente meme es.



Mi papá no encontraba Chrome, así que le eché una mano.



Entonces seleccioné este meme porque tiene un modismo que es le eché una mano.



Eso significa lo ayudé, ¿verdad?



Pero lo más chistoso de este meme es que es un poco literal lo de las manos.



Creo que este modismo también está en inglés.



Significa ayúdame, ¿verdad?



Siguiente meme.



Cuando ya te resignaste a no tener un cuerpazo.



¿Sabes qué significa la palabra resignarse?



Es cuando te rindes, cuando piensas que ya definitivamente eso no se puede hacer. Sí, resignarse.



Y quería mostrarte la palabra cuerpazo.



Quería mostrarte la palabra cuerpazo porque es muy utilizada por los hispanohablantes.



Se le llama cuerpazo a un buen cuerpo de una persona que se ejercita constantemente y que se ve bien,
se ve atractiva a los ojos.



Entonces esta persona en el meme dice que ya se resignó,
es decir, se rindió a no tener un cuerpazo probablemente porque no es capaz de mantener un estilo de vida saludable.



El siguiente meme.



La lengua del tigre es tan fuerte que incluso puede quitar la piel de su presa.



Ha sido clasificada como la tercera lengua más peligrosa después de la de tu tía y las vecinas de tu barrio.



Es chistoso este tipo de memes porque empiezan así como si fuera un fun fact,
como si fuera un dato curioso y termina en un final inesperado.



Entonces, ¿por qué dice que es la tercera lengua más peligrosa después de la de tu tía y las vecinas de tu barrio?



No sé si esto sucede en tu país, pero en Latinoamérica la gente es muy chismosa.



La gente siempre quiere saber qué están haciendo las otras personas.



Por otra parte, les gusta inventar rumores.



Por ejemplo, que si una chica llega constantemente a su casa en autos lujosos,
las vecinas hablen mal de ella, digan que está en malos pasos.



Que obviamente no es necesariamente cierto.



Sin embargo, es algo que sucede aquí.



Entonces, se dice que una lengua es peligrosa cuando es la lengua de una persona chismosa.



Pensé que podría interesarte ese dato.



Uno, que las personas en Latinoamérica son muy chismosas.



Y dos, que se habla de la lengua en relación al chisme.



Bueno, esos eran todos los memes que tenía para ti el día de hoy.



Me gusta hacer este tipo de videos porque siento que en los memes se refleja mucho de la cultura de los hispanohablantes y de diferentes países.



Entonces, es una buena manera de ilustrar cosas y enseñarte cosas.



Si tú opinas lo mismo, déjame saber en los comentarios qué piensas.



Y ve a ver los otros dos videos de memes que hice.



Son un poco diferentes a este.



Los otros son en inglés.



Bueno, listo.



Muchísimas gracias por haber visto el video.



No olvides dejar tu like y suscribirte si te gustó esto.



También comenta y comparte porque me ayuda mucho.



Y muchas gracias por todo el apoyo que me muestran a través de los comentarios.



¡Hasta luego!

沙发还没有被抢走,赶紧过来坐会吧

西语助手

作者的其它帖子:
该作者还未发布其它的帖子

西语助手最权威的西语词典

前往下载

西语助手最权威的西语词典

扫描二维码,下载《西语助手》

返回西语角首页
广告联系| 意见反馈| 合作伙伴| 关于西班牙语在线词典|手机版网站 | 西语热词榜| HTTPS 欧路软件 ©2025 词库版本20181006 沪ICP备08016489号 沪公网安备 31010702001492号