西语助手
2024-11-22
Colombia, posicionada en el extremo norte de Sudamérica,
es un país poseedor de grandes bellezas naturales que van desde paraísos tropicales en el mar caribe,
desiertos de arena en la guajira, imponentes nevados en la cordillera de los Andes,
selvas exuberantes y también una gran riqueza cultural con vibrantes ciudades,
pueblos coloniales encantadores, carnavales y sobre todo la calidad de su gente.
Quédate para descifrar algunas de las palabras que usan los colombianos que pueden sonar muy extrañas para ti.
Número 1. Aletoso.
El adjetivo aletoso se utiliza para darle una cualidad a algo o alguien de hacer ruido y alboroto.
En el caso de las personas también puede significar buscapelito,
o simplemente una persona inquieta.
También se puede utilizar para denotar algo que es demasiado llamativo,
aunque no necesariamente en el buen sentido,
es decir, se puede usar como sinónimo de extravagante.
Ejemplo de esto podría ser "No me gusta invitar a juan a las fiestas porque es un tipo muy aletoso".
Número 2. Boletear.
Este verbo no tiene nada que ver con vender o hacer boletas como seguramente te estás imaginando y aunque suene raro,
significa colocar a alguien en evidencia para hacerle pasar una situación bochornosa o vergonzosa.
También puede significar poner en ridículo.
Ejemplo: "Paula traicionó a su amiga Camila contando su secreto y la boleteó en su grupo de amigos".
Número 3. Chanda.
Aunque el uso primario de esta palabra en Colombia es para referirse a la sarna,
se emplea más que todo para denotar algo que es bastante desagradable o de mala calidad.
Como ejemplo podemos decir: "El concierto fue desastroso,
no hubo nada de organización y mucha gente se quedó por fuera,
fue una chanda".
De aquí también proviene la palabra chandoso que se suele emplear para llamar a los perros callejeros o que no son de raza.
Número 4. Chicharrón.
Además de significar la piel del cerdo frita, tostada y crujiente y muy popular en la gastronomía local,
esta palabra se emplea para referirse a un problema bastante complicado o aparatoso,
que normalmente ocurre en el día a día en el trabajo o en la vida personal,
tal como se aprecia en la frase: "No debí aceptar el nuevo cargo,
es una pesadilla lidiar con los clientes.
No sé en qué momento me metí en este chicharrón".
Número 5. Chimba.
Esta palabra es una de las que más acepciones tiene para los colombianos.
Puede significar algo muy bonito, o algo muy feo,
dependiendo del contexto y del tono en que se diga.
La chimba puede significar NO.
Muy chimba puede significar GENIAL.
"Ese man es una chimba" significa un hombre que es muy buena persona.
No confundir con chimbo que se puede referir a algo está falsificado o en algunas regiones para referirse al órgano sexual masculino.
Número 6. Chiviado.
Cualquier colombiano asociará la palabra chiviado con la palabra falsificado,
de mala calidad o adulterado.
Se puede aplicar a cualquier contexto,
como productos de tecnología, licores,
ropa o artículos de hogar.
Por ejemplo "No compraré este reloj, parece chiviado".
Pero existe el verbo chiviar que es falsificar.
Número 7. Chucha.
Colombiano que se respete sabrá que chucha es el mal olor corporal que proviene de las axilas en una persona descuidada en su aseo personal.
Palabra que trasciende mucho en Colombia debido a los excelentes hábitos de higiene que llevan la gran mayoría de colombianos.
Con esta explicación cobra sentido la frase "Mi jefe tiene hoy una chucha muy brava".
Número 8. Gomelo.
Esta es una de las palabras más típicas de la jerga colombiana y quiere decir persona generalmente adinerada y de alta clase social aunque no necesariamente que se distingue por hablar de cierta forma mimada o consentida.
Suele ser una palabra peyorativa empleada principalmente cuando se quiere ridiculizar a alguien que le gusta presumir de su posición económica o social.
Número 9. Guache.
Este adjetivo se suele utilizar para referirse a alguien que es patán,
de muy pocos modales, maleducado o de comportamientos bruscos.
En el caso de los hombres, suele ser alguien que da muy mal trato a una mujer.
Ejemplo de esto pude ser la frase "El novio de Catalina la trata muy mal.
Es un guache de tiempo completo".
Número 10. Guayabo.
El colombiano no tiene una resaca, tiene un guayabo.
Por lo que esta es la palabra por excelencia que emplearán al día siguiente de una fiesta con bebidas alcohólicas.
También curioso que han creado la palabra enguayabado que significa bajo los efectos de una resaca.
Ejemplo: –Oye, ¿Cómo te fue en la fista?
– Bien pero ahorita tengo un guayabo tenaz.
Guayabo también puede significar ese sentimiento de arrepentimiento o rabia que provoca el haber o no haber hecho una acción determinada.
Antes de continuar, no olvides suscribirte a este canal y activar la campanita para informarte cuando haya un nuevo video.
Número 11. Líchigo.
Aunque líchigo puede significar un puesto de frutas y verduras que se venden al menudeo y se suelen encontrar en cada barrio,
para la mayoría de colombianos líchigo es un adjetivo calificativo que se le da a una persona tacaña.
Por ejemplo "Mi tío no me quiso llevar al cine por no querer gastar más plata,
es que es un líchigo".
Número 12. Locha.
Esta palabra siempre será empleada como sinónimo de pereza.
De aquí también surge la expresión "hacer locha" que significa no hacer nada lleno de pereza.
En Colombia es común también la expresión "Echarse a la locha" que significa holgazanear o no querer hacer nada.
Ejemplo de este uso es la frase: "¿Hola Pedro qué estás haciendo?
– Aquí viendo tele y haciendo locha.
Número 13. Mamera.
Quizás es una de las expresiones más colombianas que existen.
Es la palabra por excelencia que se usa como sinónimo de pereza,
desgano, desagrado o fastidio y generalmente se usa en la expresión "tener mamera" o "qué mamera",
por ejemplo: "Qué mamera tener que ir a clases hoy a la universidad".
Número 14. Mono.
Para casi todo el mundo hispano esta palabra lleva a imaginarnos un primate de las selvas tropicales.
Pero quizás te sorprendas que para cualquier colombiano mono es sinónimo de rubio y casi nadie lo asocia con el animal que conoces,
es más, al animal le llaman "mico" y así no hay ambigüedad en este término.
Por ejemplo: "¿Y quién es Catalina?
– Es la mona del vestido azul que está en la mesa".
Número 15. Paila.
Es posible hacer una primera asociación de esta palabra a una vasija de metal,
redonda y poco profunda pero para el colombiano esta palabra describe una situación indeseable o estar mal en algo por ejemplo,
"con esa deuda ahora sí quedé paila".
Número 16. Parchar.
En Colombia, Parchar es una palabra que puede tener varios significados,
uno de ellos es darle besos a alguien y otro,
tal vez el más común, es compartir con los amigos o reunirse con un grupo de personas para realizar una actividad,
tal es el caso del siguiente ejemplo:
"Al lado de mi casa hay un parque donde los domingos viene a parchar mucha gente".
Número 17. Teso.
Este es un término muy coloquial que se refiere a alguien que es posee demasiada habilidad para realizar cierta tarea.
En este aspecto también se puede emplear la palabra duro,
como en ser un teso o un duro en cualquier disciplina.
Ejemplo de esta acepción es el siguiente: "Mi maestro de canto también es un teso para la danza".
Número 18. Traga.
Esta palabra se usa como sinónimo de enamoramiento y a veces se escucha la expresión "una traga maluca" que puede significar un enamoramiento que no conviene o que hace sufrir bastante.
También está la expresión "estar tragado" que significa estar enamorado.
Un ejemplo de esto es: "No le digas a nadie pero, estoy super tragado de mi profesora de canto".
Número 19. Trancón.
Pasando a problemas de la vida cotidiana,
los colombianos le llaman trancón a un embotellamiento de tráfico y a una autopista que está con tráfico pesado le dicen que está "trancada".
Una manera de utilizar esta palabra en una conversación rutinaria es:
"Me demoro en llegar a casa porque el trancón a esta hora está tremendo".
Número 20. Tusa.
Y si del mal amor se trata, nada como intentar superar una tusa.
Esta palabra significa el estado anímico de profunda tristeza y despecho que surge tras acabar una relación amorosa.
También existe la palabra entusar que es entrar en dicho estado y da lugar a otras expresiones como estar entusado.
Un ejemplo de esto es: "Mi amiga lleva 3 semanas en una tusa que no la deja ni salir a la esquina".
Si conoces alguna otra expresión colombiana te invito a que la dejes en la caja de comentarios.
¡Y esto es todo por hoy!
Si te gustó este video no olvides darle like y suscribirte a este canal.
¡Te invito a activar también la campanita para informarte cuando haya un nuevo video!
¡Hasta pronto!
沙发还没有被抢走,赶紧过来坐会吧