西语助手
2018-05-13
Hola, bienvenidos a Tu escuela de español.
Hoy vamos a repasar los verbos de cambio.
En español usamos una serie de verbos para expresar los cambios o transformaciones en el aspecto físico, el estado de ánimo, el carácter y otras características de una persona o una cosa, denominados verbos de cambio.
Los más habituales son: ponerse, quedarse, volverse, convertirse en, hacerse, y llegar a ser.
Cada uno de estos verbos aporta un matiz diferente al cambio efectuado que puede ser temporal o permanente, rápido o progresivo, voluntario o involuntario, y positivo o negativo, aunque en ocasiones son intercambiables.
Los verbos de cambio están relacionados con ser y estar ya que también expresan cualidades permanentes y estados temporales y necesitan siempre un predicado.
Verbos de cambio que utilizan los mismos adjetivos que el verbo estar.
Ponerse seguido de un adjetivo expresa un cambio rápido y temporal en el aspecto físico, la salud, el carácter o el estado de ánimo de una persona.
El cambio suele ser involuntario y puede ser positivo o negativo.
Por su parte, quedarse seguido de un adjetivo expresa un cambio en el estado físico o anímico provocado por una acción o situación anterior.
El cambio a veces es temporal y otras veces definitivo es involuntario y suele ser negativo.
Muchas veces expresa la pérdida de algo y, por eso, es el verbo que se utiliza para hablar de los defectos físicos (calvo, ciego, sordo, cojo, manco, paralítico, etc. )
Verbos de cambio que utilizan los mismos adjetivos y sustantivos que el verbo ser, y algunos adjetivos del verbo estar como loco.
Todos estos verbos reflejan transformaciones permanentes.
Volverse seguido de un adjetivo o del artículo indeterminado un más un sustantivo y un adjetivo expresa un cambio bastante rápido y duradero en una persona normalmente en su carácter.
El cambio no responde a una decisión tomada por el sujeto y suele ser negativo.
Convertirse en seguido de un sustantivo o de un adjetivo sustantivado expresa un cambio radical e inesperado en una persona o cosa que tiene carácter permanente.
Supone una transformación importante a veces no buscada por el sujeto, sino por las circunstancias.
Para expresar un cambio de religión o ideología usamos el verbo convertirse seguido de la preposición a y de un artículo determinado y un sustantivo.
Hacerse es el verbo de cambio más complejo porque tiene muchos matices diferentes.
Incide más en el proceso de transformación que en el resultado.
Siempre expresa un cambio progresivo y permanente, pero seguido de un sustantivo o de un adjetivo relacionados con una profesión, ideología, religión, nacionalidad, o posición económica, solo se usa para personas y es algo voluntario producto de una decisión del sujeto.
Sin embargo, hacerse seguido de un adjetivo que señala grados de una cualidad (como joven-viejo, fuerte-débil o pesado-ligero), se usa para personas o cosas e indica un cambio involuntario producto de la evolución natural.
Por último, llegar a ser incide en el resultado del cambio.
Va seguido de un sustantivo o de un adjetivo y expresa un cambio permanente y progresivo hacia una situación mejor que suele implicar un esfuerzo por parte del sujeto.
Si quieres saber más sobre España o el español, visita nuestra web: www. tuescueladespanol. es.
沙发还没有被抢走,赶紧过来坐会吧