草莓味小龙虾
2017-01-18
A caballo regalado no se le mira los dientes.
直译:别人送的马,不要看他的牙齿。
解析:
懂的人都知道看一匹马的年龄,好坏,看它的牙齿就知道了。
所以这句话的意思是,别人送过来的东西,不要看它的价值,重要的是有这份心意。
Juan:Amanda, ¿Qué te ha regalado tus padres para tu cumpleaño?
胡安: 阿曼达, 你父母送你什么生日礼物啦?
Amanda: Un par de medias.
阿曼达: 一双袜子。
Juan: ¿Cómo, sólo un par de medias?
胡安: 就一双袜子啊?
Amanda: ¡Ay Juan! A caballo regalado no se le mira los dientes, lo importante es la intención.
阿曼达: 胡安,你怎么这样说,重要的不在送什么,有这个心意就好。
........................................
西班牙语助手官方公众微信号:西语助手Eshelper
西班牙语助手官方微博:西语助手Eshelper
每日西语听力QQ群:300670263
西班牙语助手兴趣QQ群:167779410
2017/2/4 12:07:17
2017/2/5 9:25:00
2017/2/5 13:20:42
2017/2/7 0:43:31
2017/2/7 19:43:14
2017/2/10 2:57:58
2017/2/10 5:13:38
2017/2/17 0:34:38
2017/2/17 0:43:28
2017/2/17 3:51:20
2017/2/18 13:03:15
2017/2/18 15:55:08
2017/3/9 23:07:09
2017/3/10 20:58:45
2017/3/10 21:02:24
2017/3/11 15:11:05
2017/4/10 17:07:29
2017/4/13 18:56:59
2017/4/13 23:25:01
2017/5/17 16:50:23
2017/6/4 15:47:19
2017/6/4 19:20:42
2017/6/7 22:42:41
2017/6/10 11:36:33
2017/6/21 22:52:35
2017/6/23 1:48:53
2017/6/24 22:30:09
2017/6/25 5:22:44
2017/7/3 19:17:45
2017/7/3 20:28:19
2017/7/5 22:55:43
2017/7/5 22:59:50
2017/7/7 11:40:53
2017/7/20 1:04:34
2017/7/23 10:05:58
2017/7/23 10:22:12
2017/8/4 16:02:26
2017/8/4 23:54:07
2017/8/5 16:48:09
2017/8/12 7:25:35
2017/8/12 7:26:46
2017/8/13 3:50:49
2017/8/13 9:47:21
2017/8/13 9:53:47
2017/8/13 9:54:23
2017/12/1 11:08:44
2018/4/28 6:15:09
2018/6/2 21:02:00
2018/6/5 13:02:34
2018/6/10 16:11:30
草莓味小龙虾
西语助手最权威的西语词典
西语助手最权威的西语词典
扫描二维码,下载《西语助手》