草莓味小龙虾
2017-03-21
turista,旅游者
visa, visado,签证
transeúnte,短期居留
residente,长期居留
nacionalización, naturalización,入籍
estampilla, timbre fiscal,邮票
papel sellado,公文纸
pasaporte,护照
dirección,地址
apellido,姓
nombre,名
extranjero,外国人
estado civil,婚姻状况
entrada, ingreso,入境
salida, egreso,出境
sello,盖印
fecha de nacimiento,出生日期
fecha de vencimiento,有效日期
cédula de identidad,身份证
carta de trabajo, constancia de trabajo,工作信
partida de nacimiento,出生证
constancia de residencia,居住证明书
gaceta,公报
prorroga,续期
convalidación,入底
huella dactilar,手指模
ONIDEX(Servicio Administrativo de Identificación, Migración y Extranjería),移民局
inmigración,移民
foto tipo carnet,证件用照片
solicitud,申请
solicitante,申请人
original,正本,原件
fotocopia,复印
vigente,有效的
relación,关系
alcaldia,民政厅
prefectura, jefactura,区政处
ministerio de relaciones interiores,内政部
consulado,领事馆
embajada,大使馆
deportación,遣返
aprobado,通过
negado,拒绝
casado(a),已婚
soltero(a),单身
masculino,男性
femenino,女性
tramitación,手续
renovación,更新
当护照过期、满页、丢失、损坏或被偷时给予在新护照上重新补办居留印的手续:recuento de pasaporte(俗称的“过底”)
常用句子:
- Quisiera hacer una renovación de mi visa transeúnte. 我想给我的短期居留续期。
- ¿Qué papeles pide para hacer una convalidación? 入底需要什么证件?
- Quisiera hacer una solicitud del cambio de estado de mi visa transeúnte a residente. 我想办一个短期居留转长期居留的申请。
- ¿Cuáles son los requisitos para solicitar mis familiares de China para España? 若要申请我中国的家人来西班牙要具备什么条件?
- ¿Me podría verificar si mi solicitud de naturalización está aprobada? 能否帮我查一下我的入籍申请是否已通过了?
- Los extranjeros indocumentados están sujetos a deportación. 无证件的外国人将会被遣返。
- Mi visa está vencida. 我的签证过期了。
- Ingreso ilegal al país 非法入境。
- Quisiera hacer un recuento de mi pasaporte nuevo ya que se me extravío mi pasaporte anterior. 我想在我新的护照上补办居留印,因为我以前的护照丢失了。
- ¿Cuántas estampillas tengo que comprar? 我要买多少邮票?
2017/3/22 13:25:39
2017/5/21 15:25:51
2017/5/21 15:27:13
2017/5/22 10:48:29
2017/5/22 23:02:30
2017/5/23 3:52:02
2017/5/23 7:39:13
2017/5/23 8:57:07
草莓味小龙虾
西语助手最权威的西语词典
西语助手最权威的西语词典
扫描二维码,下载《西语助手》