• 注册
  • 登录
  • 西语助手▼
    • 法语助手
    • 德语助手
    • 西语助手
    • 欧路英语
  • 在线词典
  • 每日西语听力
  • 西语在线翻译
  • 西语输入法
  • 西语课堂
  • 西语助手软件
  • 手机词典
  • 西语背单词App
  • 每日一句:No te amargues de tu propio fracaso, ni se lo cargues a otro; acéptate ahora o seguirás justificándote como un niño.

西语助手

  • 法语助手
  • 德语助手
  • 西语助手
  • 欧路词典
  • 注册
  • 登录

西语助手

作者的其它帖子:
该作者还未发布其它的帖子

[每日听力]关于颜色的超实用口语表达

2022-01-06

  • 0
  • 0
视频播放地址

Expresiones con COLORES| Expresiones de ESPAÑA ✅


¡Hola a todos! Y bienvenidos a Spanish with Vicente.



En el vídeo de hoy os voy a hablar sobre expresiones utilizando colores.



¿Estáis preparados?
¡Adelante!



La primera expresión que voy a enseñaros es:
"Ver la vida de color rosa".



El color rosa es un color que normalmente,
socialmente, está asociado a la belleza o a las cosas bonitas.



Por lo tanto, ver las cosas o ver la vida de color rosa significa ver las cosas desde un punto de vista positivo,
desde un punto de vista... de vista optimista, ¿vale?



Por lo tanto, una persona que ve la vida de color rosa significa una persona que todo lo ve bien,
todo le parece bien, ¿vale?



Por el contrario, si vamos a la siguiente expresión,
en este caso no utilizamos el color rosa, utilizamos el color negro.



"Ver algo negro".



Cuando vemos algo negro, significa totalmente lo contrario a lo anterior.



Cuando vemos algo negro, significa que vemos las cosas desde un punto de vista muy negativo,
muy pesimista.



¿Vale? Por ejemplo, imaginad que vuestro amigo tiene un examen y os pregunta:
-Oye, ¿cómo me ves para el examen?



Y dice: -Uf, veo un poco negro que apruebes.



Significa que no tiene confianza en que vayas a aprobar ese examen. ¿Vale?



La siguiente expresión está relacionada con el color negro,
pero no tiene nada que ver con ver las cosas.
Vamos a hablar de: "Dinero negro".



Dinero negro suena un poco mal, pero básicamente,
el dinero negro es el dinero que proviene de actividades que no son del todo legales,
como por ejemplo podría ser no pagar impuestos.



Podría ser, por ejemplo, asuntos de drogas.



Podría ser… en España está muy al día la política,
también hay dinero negro en política.



En definitiva, el dinero negro significa un dinero que se ha obtenido o que se ha movido de manera ilegal.



Y dejando el rosa y el negro un poco de lado,
pasamos a las expresiones con color rojo.



La primera de ellas es "estar en números rojos".



Cuando estamos en números rojos, lamentablemente,
tenemos poco dinero para hacer frente a nuestras finanzas.



Ahora, por ejemplo, mes diciembre y después viene enero.



Por lo tanto, muchas personas van a estar en números rojos cuando lleguen a final de mes.



La siguiente expresión que utilizamos con rojo es:
"Ponerse rojo como un tomate".



Podemos decir, simplemente, "ponerse rojo".



Esta expresión quiere decir, básicamente, avergonzarse de algo. ¿Vale?



Nos podemos poner rojo, rojos, ante una situación que nos provoque un poco de vergüenza.
Por ejemplo,
imagina que te pillan copiando en un examen.



El profesor te ve la chuleta, ese pequeño papel que utilizamos para copiar,
que a mí me lo han dicho, que la gente lo utiliza…
y cuando el profesor te pilla con ese papel,
te puedes poner rojo como un tomate de la vergüenza de la situación, ¿vale?



La siguiente expresión es un poco informal, ¿vale?



Podemos decir que es coloquial, y sería "comerse un marrón".



Comerse un marrón.
Puede sonar mal, pero sí, es cierto, es coloquial,
pero comerse un marrón significa hacer frente a una situación no muy deseada o una situación que no queríamos pasar por ella.



Por ejemplo, imagínate que estás haciendo un trabajo en grupo en la universidad y,
por cualquier motivo,
todos tus compañeros te dejan a ti solo haciendo el trabajo.



Te vas a comer un buen marrón.



La siguiente expresión que utilizamos con los colores es:
"Ponerse morado".



Ponerse morado es una expresión muy común que podemos utilizar casi todos los días,
y significa comer mucho.



¿Vale? Cuando, imagina que hemos estado comiendo y nos hemos comido tres platos de espaguetis,
por ejemplo, y una pizza, justo después podemos decir:
-Oh, me he puesto morado.



Significa que hemos comido demasiado, ¿vale?



La siguiente expresión, ya estamos llegando al final, ¿vale?,
es "poner verde a alguien".



Poner verde a alguien significa criticar a una persona.



Por ejemplo, imagina que llegas el lunes a la oficina y hay un grupo de personas que están hablando entre ellas y te miran y se callan todas.
Posiblemente, estas personas te estaban poniendo verde.



Y por último, la última expresión, una de mis favoritas cuando doy clases y hago vídeos, es:
"Quedarse en blanco".



Quedarse en blanco, significa cuando se te va todo de la cabeza y te quedas como:
-Eh…Eh…



Te puedes quedar en blanco normalmente en un examen,
o te puedes quedar en blanco cuando alguien te pregunta algo y quieres decir una mentira,
pero no sabes qué mentira decir,
y te quedas en blanco.



Si os ha gustado el vídeo, no olvidéis darle a me gusta,
y si tenéis alguna idea de otras expresiones con colores,
podéis dejarlo en los comentarios.

沙发还没有被抢走,赶紧过来坐会吧

西语助手

作者的其它帖子:
该作者还未发布其它的帖子

西语助手最权威的西语词典

前往下载

西语助手最权威的西语词典

扫描二维码,下载《西语助手》

返回西语角首页
广告联系| 意见反馈| 合作伙伴| 关于西班牙语在线词典|手机版网站 | 西语热词榜| HTTPS 欧路软件 ©2026 词库版本20181006 沪ICP备08016489号 沪公网安备 31010702001492号