• 注册
  • 登录
  • 西语助手▼
    • 法语助手
    • 德语助手
    • 西语助手
    • 欧路英语
  • 在线词典
  • 每日西语听力
  • 西语在线翻译
  • 西语输入法
  • 西语课堂
  • 西语助手软件
  • 手机词典
  • 西语背单词App
  • 每日一句:Todavía serán todos los tiempos de la tierra; la sementera y la siega, y el frío y el calor, verano e invierno, y día y noche, no cesarán.

西语助手

  • 法语助手
  • 德语助手
  • 西语助手
  • 欧路词典
  • 注册
  • 登录

西语助手

作者的其它帖子:
该作者还未发布其它的帖子

[每日听力]100个女人生活对话系列:约瑟琳和她的魔镜

2017-02-22

  • 1
  • 0
播放地址

07 - 约瑟琳和她的魔镜 JOSELYN, Y SU ESPEJITO MÁGICO

Espejito mágico, espejito de oro, ¿quién es la más bella? Dímelo tesoro. ¿Otra vez Joselyn? Ya me preguntaste esto más de mil veces.


Dímelo, espejito. ¿Por qué Sofía Loren y Cher que tienen el doble de años que yo no tiene arrugas y yo sí?


¿Por qué no pasan los años por Sharon Stone? ¿Por qué a mí? (ECO) ¿Qué te pasó anoche, Joselyn?


¿Anoche? ¿Por qué, amor? No dormiste bien, estabas inquieta y hablabas de Sharon Stone.


Amor, dime la verdad. ¿Tú me ves arrugada? ¿Cómo?


Arrugada. Pues, déjame ver… Humm… ¿En qué parte? . . . No veo nada.


Mírame bien. Ay, Joselyn. Déjame desayunar, estoy un poco atrasado.


Claro, a él no le importa cómo yo me vea. Pero estoy segura que se fija en la chiquilla esa que se parece a Julia Roberts.


Hoy tengo día libre, aprovecharé para hacerme una mascarilla de pepino. Dicen que blanquea y estira la piel.


De verdad que estoy preocupada. Ya cumplí los 45 años y me estoy haciendo vieja.


¿Vieja? ¿A ustedes no les pasa?


Antes no me importaba, pero ahora está tan de moda ser joven y bella. Les invito a dar una vuelta por la televisión…


Queridas, nuestro experto de belleza les dará unos consejitos para mantener siempre la lozanía de su piel… Amigas, hemos invitado al psicólogo que les resolverá sus dudas sobre la autoestima.


Hay un problema serio de autoestima en las mujeres. El desagrado por el aspecto físico puede compararse con la incomodidad que experimentas cuando llevas un vestido que no te gusta.


Todas mis amigas están en eso. Una de ellas ya se arregló los ojos, la nariz, el cuello y se aumentó los labios.


Tengo que hacer algo… ¿Joselyn?


Sí, amiga, ¿me acompañas al cirujano plástico? ¿En qué la puedo ayudar, señora?


Vea, doctor. Este… quiero operarme. Perfecto, hace usted bien. Necesitaría un lifting, una blefaroplastia…


¿Por qué no una rinoplastia? ¿Qué tiene mi nariz?


Digo, si quiere mejorarla. Hay que rellenar los surcos nasogenianos. Ah! Y un poco de botox para desaparecer esas patas de gallo.


¿Todo eso? Es la edad, señora.


¿Y es caro, doctor? Depende. Depende "en cuánto" usted estime su persona.


Salí con el alma en los pies. Ser joven y bella resultó carísimo. Luego de la consulta, mi amiga me invitó un café en un centro comercial.


Desde ahí veía pasar mujeres mayores, chicas esbeltas y otras gorditas. Algunas con pinta de modelo y rostros luciendo cirugías.


No te pongas triste, Joselyn. La belleza está en el alma y tú eres una linda mujer.


Ay, amiga. Gracias por consolarme. Pero eso… no me quita las arrugas. Regresé a la casa apenada.


Me volví mirar en el espejo, en mi espejito… ¿por qué tiene que pasar el tiempo?


Baba de caracol, para la eterna juventud. Apagaré esta radio, me pone nerviosa.


¿Y ahora? No tengo suficiente dinero para operarme, pero tampoco quiero resignarme a parecer una pasa de uva. ¿Qué puedo hacer? No lo sé. Y tú, ¿qué harías en mi lugar?

沙发还没有被抢走,赶紧过来坐会吧

西语助手

作者的其它帖子:
该作者还未发布其它的帖子

西语助手最权威的西语词典

前往下载

西语助手最权威的西语词典

扫描二维码,下载《西语助手》

返回西语角首页
广告联系| 意见反馈| 合作伙伴| 关于西班牙语在线词典|手机版网站 | 西语热词榜| HTTPS 欧路软件 ©2026 词库版本20181006 沪ICP备08016489号 沪公网安备 31010702001492号