西语助手
2018-01-27
La gente siempre cree que te conoce, te juzgan por tu apariencia.
Pero, no es tan sencillo.
En especial cuando se trata de mí.
Soy un poco más. . . complicado.
Perdón, casi te mato.
¿Quién es un buen chico?
Tenía la vida perfecta.
Hasta que un día. . .
todo tuyo pequeñín
. . . todo cambió.
Hubo un error.
¡Nina!
¡Ferdinand!
Cuando me miras, piensas: "es grande".
Eres enorme, me muero por presentarte a los demás, para fertilizar el jardín.
Piensas: "da miedo"
¿Quienes son?
Yo soy Una.
Soy Dos.
Y yo soy Cuatro.
¿Qué pasó con Tres?
Nunca hablamos de Tres.
Piensas: "él puede pelear".
Vengo a elegir un toro.
Me llevaré ese.
Qué horrible ser tú.
No soy un toro de lidea.
¿Me pueden ayudar? Este es el lado hermoso de los caballos y aquel es el lado apestoso.
Que tengas un lindo día de oler pedo.
Nina me necesita, voy a salir de aquí.
No pienso abandonar a nadie.
El mejor tarde del mundo.
Solo haz lo mismo que nosotros.
Haces. . . no exactamente lo mismo.
Todo el mundo a dentro. ¡Rápido!
¡Esperenme!
He estado esperando esto toda mi piojosa vida.
Tenemos ¡compañía!
Hay que pasar por ahí.
Ya viste mis caderas.
Sácate tu pezuña de mi boca.
Ya vienen, tenemos que hacer algo.
Un, two, three, four. I know you want me (want me). You know I want cha (want cha).
Déjenos, ardillitas.
Parece ser desde que naces, la gente cree que te conoce.
Según cómo te ves, cómo hablas, de dónde vienes, pero, no es tan fácil.
Especialmente cuando se trata de mí.
Soy un poco más complejo.
Soy Ferdinand.
Me miras y piensas "es grande".
O te asustas.
Y piensas, "bueno, al menos no vende cerámica".
Ay, no.
Con cuidadito, con cuidadito, ya casi. . .
¡Perdón!
¡Ferdinand!
No soy un toro de pelear.
No es necesario que lo seas. Solo debes verte como un toro de pelea.
¿Ves el barril que está allá? Hazlo pedazos.
¿Con mi cabeza?
¿Qué más tienes para golpear?
Listo.
Oh, vamos, pequeñín, eso.
Perdón, casi te mato.
沙发还没有被抢走,赶紧过来坐会吧