• 注册
  • 登录
  • 西语助手▼
    • 法语助手
    • 德语助手
    • 西语助手
    • 欧路英语
  • 在线词典
  • 每日西语听力
  • 西语在线翻译
  • 西语输入法
  • 西语课堂
  • 西语助手软件
  • 手机词典
  • 西语背单词App
  • 每日一句:Trabajo deprisa para vivir despacio.

西语助手

  • 法语助手
  • 德语助手
  • 西语助手
  • 欧路词典
  • 注册
  • 登录

西语助手

作者的其它帖子:
该作者还未发布其它的帖子

[每日听力]《公牛历险记》(FERDINAND )西语版预告片,爆笑登场~

2018-01-27

  • 0
  • 0
视频播放地址

FERDINAND 《公牛历险记》西语版预告片

La gente siempre cree que te conoce, te juzgan por tu apariencia.


Pero, no es tan sencillo.


En especial cuando se trata de mí.


Soy un poco más. . . complicado.


Perdón, casi te mato.


¿Quién es un buen chico?


Tenía la vida perfecta.


Hasta que un día. . .


todo tuyo pequeñín


. . . todo cambió.


Hubo un error.


¡Nina!


¡Ferdinand!


Cuando me miras, piensas: "es grande".


Eres enorme, me muero por presentarte a los demás, para fertilizar el jardín.


Piensas: "da miedo"


¿Quienes son?


Yo soy Una.


Soy Dos.


Y yo soy Cuatro.


¿Qué pasó con Tres?


Nunca hablamos de Tres.


Piensas: "él puede pelear".


Vengo a elegir un toro.


Me llevaré ese.


Qué horrible ser tú.


No soy un toro de lidea.


¿Me pueden ayudar? Este es el lado hermoso de los caballos y aquel es el lado apestoso.


Que tengas un lindo día de oler pedo.


Nina me necesita, voy a salir de aquí.


No pienso abandonar a nadie.


El mejor tarde del mundo.


Solo haz lo mismo que nosotros.


Haces. . . no exactamente lo mismo.


Todo el mundo a dentro. ¡Rápido!


¡Esperenme!


He estado esperando esto toda mi piojosa vida.


Tenemos ¡compañía!


Hay que pasar por ahí.


Ya viste mis caderas.


Sácate tu pezuña de mi boca.


Ya vienen, tenemos que hacer algo.


Un, two, three, four. I know you want me (want me). You know I want cha (want cha).


Déjenos, ardillitas.


Parece ser desde que naces, la gente cree que te conoce.


Según cómo te ves, cómo hablas, de dónde vienes, pero, no es tan fácil.


Especialmente cuando se trata de mí.


Soy un poco más complejo.


Soy Ferdinand.


Me miras y piensas "es grande".


O te asustas.


Y piensas, "bueno, al menos no vende cerámica".


Ay, no.


Con cuidadito, con cuidadito, ya casi. . .


¡Perdón!


¡Ferdinand!


No soy un toro de pelear.


No es necesario que lo seas. Solo debes verte como un toro de pelea.


¿Ves el barril que está allá? Hazlo pedazos.


¿Con mi cabeza?


¿Qué más tienes para golpear?


Listo.


Oh, vamos, pequeñín, eso.


Perdón, casi te mato.

沙发还没有被抢走,赶紧过来坐会吧

西语助手

作者的其它帖子:
该作者还未发布其它的帖子

西语助手最权威的西语词典

前往下载

西语助手最权威的西语词典

扫描二维码,下载《西语助手》

返回西语角首页
广告联系| 意见反馈| 合作伙伴| 关于西班牙语在线词典|手机版网站 | 西语热词榜| HTTPS 欧路软件 ©2026 词库版本20181006 沪ICP备08016489号 沪公网安备 31010702001492号