注册
登录
西语助手▼
法语助手
德语助手
西语助手
欧路英语
在线词典
每日西语听力
西语在线翻译
西语输入法
西语课堂
西语助手软件
手机词典
西语背单词App
每日一句:Nunca me había avergonzado antes de dónde vivíamos. Tampoco había pensado mucho en el dinero. Sabía que no éramos ricos, pero no sentía que nos faltara nada.
西语助手
法语助手
德语助手
西语助手
欧路词典
注册
登录
Fu Daliang
作者的其它帖子:
该作者还未发布其它的帖子
请教大神现西第三册第三课的一个语法问题,谢谢。
2020-03-20
5
2
不好意思打搅下, 有个问题想请教一下,现代西班牙第三册第三课第44页:Vio que un hombre venía hacia él montado en un extraño animal que corría tan rápido que , al llegar, casi lo derriba. 课文下面有个注释: 请注意casi 后面用现在时。我不能理解为啥要用现在时derriba 而不是过去时? 另外,句中用montado 而不是montando, 是什么原因?
南辞.
沙发
我问了我的老师这个问题,montado和montando分别可以理解为骑上了和骑着,而derribar的现在时的用法在教师用书上注明的是,因为这句话是在casi这个单词的后面,所以要用现在时,而这种用法我的老师并没有在其他地方见过,如果我们使用的话最好不要这么用。
2020/3/29 15:29:31
0
回复
删除
江亭
板凳
此用法为:历史现在时
为了使表达更为真切生动,使读者对过去发生的事情有一种身临其境的感受,可以用现在时代替简单过去时,陈述过去的事情。
2021/5/9 14:59:53
1
回复
删除
输入评论
Fu Daliang
作者的其它帖子:
该作者还未发布其它的帖子
西语助手
最权威的西语词典
前往下载
西语助手
最权威的西语词典
扫描二维码,下载《
西语助手
》
返回
西语
角首页