西语助手
2021-06-13
Dicen que es la Fantasma o la Diosa que aparece y se esfuma, misteriosa, entre montañas.
Vestida de hiedras, con cinturón de cuscuta.
Leve y dulce sonrisa en los labios. Los ojos llenos de amor.
«¡Cómo no me va a adorar mi novio, si soy tan guapa y esbelta! »
Bandera trenzada de ramas de canela.
Va en una carroza de magnolias, tirada por un leopardo escarlata, acompañado de zorritas pías.
Adornada de orquídeas,
coge flores de todos los perfumes para su amado.
«Vivo en lo más profundo de un bosque de bambúes. Desde allí no se atisba nunca el cielo.
El camino es muy difícil, y llego tarde a la cita.
Sola, en la cumbre del monte,
veo flotar lentamente las nubes bajo mis pies.
Ocultan el sol, y parece de noche.
Sopla el viento del este. Caen gotas de lluvia.
Espero a mi amor lejano, olvidada del regreso.
El tiempo pasa, y los años. ¿Tendré siempre la edad florida?
En el Monte de Divinidades, recogiendo las Plantas de Vida,
te espero impaciente, entre las hiedras.
¿Por qué tardas tanto?
¿Te retienen tus asuntos?
Viviendo entre las montañas, soy pura como sus fragantes flores,
pura como la fuente en la que bebo bajo pinos y cipreses.
De mí no debes tener ni la menor duda.
Truenos y relámpagos. Lluvias torrenciales.
Noche del todo negra. Están gimiendo los monos.
El viento ruge, golpeando las hojas.
Pienso en ti, pero en vano. No me traes más que cuitas».
沙发还没有被抢走,赶紧过来坐会吧