• 注册
  • 登录
  • 西语助手▼
    • 法语助手
    • 德语助手
    • 西语助手
    • 欧路英语
  • 在线词典
  • 每日西语听力
  • 西语在线翻译
  • 西语输入法
  • 西语课堂
  • 西语助手软件
  • 手机词典
  • 西语背单词App
  • 每日一句:En español hay 5 vocales y 24 consonantes.

西语助手

  • 法语助手
  • 德语助手
  • 西语助手
  • 欧路词典
  • 注册
  • 登录

Lycoris1026

作者的其它帖子:
一个人贩子贴,拉美公司招人啦
【资源共享】超能陆战队(●—●) 西班牙语版

[每日听力]双语童话:卖火柴的小女孩

2016-08-12

  • 3
  • 2
播放地址

Lección 4 Texto I

LECCIÓN 4 TEXT0 1


Era la última noche del año, víspera del Año Nuevo y i hacía mucho frío!


Nevaba y pronto iba a caer la noche Una pobre niñita paseaba descalza por la calle. La verdad es que antes de salir de su casa llevaba zapatos, pero no |e habían servido de mucho.


Eran tan grandes que la niñita, en su prisa, los había perdido al cruzar corriendo una calle muy ancha.


La niña andaba por la calle, con los pies azules por el frío. En su viejo delantal llevaba varias cerillas y un paquete en una mano.


Había sido un mal día para ella: nadie le había comprado ni una cerilla y no había ganado ningún centavo.


Tenía hambre y frío, y se veía muy débil. ¡Pobre niñita! Desde todas las ventanas se veían las luces que brillaban, pero la niñita sólo podía pensar que esa noche tenía que ganar algún dinero para poder volver a casa.


Se sentó en una esquina y trató de calentarse entre dos casas.


Sintió más y más frío pero no podía volver a casa porque no había vendido ni una cerilla. Su padre la podría golpear.


Sus manitas estaban casi muertas por el frío. ¡Una cerilla encendida por lo menos las ayudaría! Entonces sacó una.


¡Zum! ¡Cómo chispeaba! ¡Cómo encendía! Era una Mamita suave, que calentaba poco a poco las manitas frías.


A la niña le pareció que estaba en una cocina con una gran estufa. Puso sus pies ante la estufa para calentarlos, pero en ese momento la llama se apagó y la cocina desapareció.


Se quedó allí sentada con sólo un pedacito de cerilla quemada en sus manos.


Encendió otra, y vio que en una enorme mesa estaba puesto un pavo asado, con un tenedor y un cuchillo a los lados.


Encendió una tercera, y se encontró sentada debajo de un hermosísimo árbol de Navidad.


Era aún más alto y más bonito que el que había visto la última Nochebuena, por las enormes ventanas, en casa del más rico de su ciudad.


La pequeña levantó los dos bracitos. . . pero entonces se apagó la llama. Todas las luces se le alejaron.


Encendió una nueva cerilla y, esta vez, apareció la anciana abuelita de la pobrecilla, dulce y cariñosa.


— ¡Abuelita! — gritó llorando la pequeña:— ¡Llévame contigo! Sé que te irás también cuando se apague la luz, igual que se fueron la estufa, el asado y el árbol de Navidad.


Se apresuró a encender las cerillas que le quedaban para no perder a su abuela;


y las cerillas brillaron con luz más clara que la del día. Nunca la abuelita había sido tan alta y tan hermosa; tomó a la niña en el brazo y se fueron hacia el cielo. La pobrecita ya no sentía frío, hambre ni miedo.


En la esquina de la casa, la fría madrugada descubrió a la chiquilla, roja la carita, y la boca sonriente. . . Muerta, muerta de frío en la última noche del Año Viejo.

Mañana
沙发
這不是速成西班牙語第二冊第4課的課文A嗎?

2016/8/14 11:30:50

  • 1
  • 回复
  • 删除
呵呵
板凳
哈哈哈

2016/8/16 17:33:19

  • 0
  • 回复
  • 删除

Lycoris1026

作者的其它帖子:
一个人贩子贴,拉美公司招人啦
【资源共享】超能陆战队(●—●) 西班牙语版

西语助手最权威的西语词典

前往下载

西语助手最权威的西语词典

扫描二维码,下载《西语助手》

返回西语角首页
广告联系| 意见反馈| 合作伙伴| 关于西班牙语在线词典|手机版网站 | 西语热词榜| HTTPS 欧路软件 ©2026 词库版本20181006 沪ICP备08016489号 沪公网安备 31010702001492号