• 注册
  • 登录
  • 西语助手▼
    • 法语助手
    • 德语助手
    • 西语助手
    • 欧路英语
  • 在线词典
  • 每日西语听力
  • 西语在线翻译
  • 西语输入法
  • 西语课堂
  • 西语助手软件
  • 手机词典
  • 西语背单词App
  • 每日一句:Trabajo deprisa para vivir despacio.

西语助手

  • 法语助手
  • 德语助手
  • 西语助手
  • 欧路词典
  • 注册
  • 登录

西语助手

作者的其它帖子:
该作者还未发布其它的帖子

[每日听力]“短篇小说大王”欧·亨利经典作品:两位感恩节的绅士

2018-07-13

  • 0
  • 0
播放地址

两位感恩节的绅士1

Hay un día que es nuestro.


Hay un día en que todos los norteamericanos que no se han hecho por su propio esfuerzo vuelven a su hogar para comer bizcochitos con bicarbonato y se maravillan de cuan cerca parece estar del porche la vieja bomba del agua.


Bendito sea ese día.


Nos lo da el presidente Roosevelt.


Hemos oído hablar de los puritanos, pero no recordamos con exactitud quiénes fueron.


De todos modos, apuesto a que podríamos zurrarlos si trataran de desembarcar nuevamente.


¿Plymouth Rocks?


Eso suena de un modo más familiar.


Muchos de nosotros hemos tenido que limitarnos a las gallinas desde que empezó a funcionar el Trust del Pavo.


Pero alguien en Washington les está facilitando informaciones confidenciales sobre esas proclamas del día de Acción de Gracias.


La gran ciudad que está al este de las ciénagas de arándanos ha hecho una institución del día de Acción de Gracias.


El último jueves de noviembre es el único día del año en que redescubre la parte de los Estados Unidos que está del otro lado de los ferry-boats.


Es el único día puramente norteamericano. Sí, un día de fiesta, un día exclusivamente norteamericano.


Y ahora vamos al relato que le probará al lector que de este lado del océano tenemos tradiciones que envejecen con mucha mayor rapidez que las de Inglaterra. . . gracias a nuestra energía e iniciativa.


Stuffy Pete se sentó en el tercer banco de la derecha, según se entra en la plaza Unión por el Este, en el sendero que está enfrente de la fuente.


Durante nueve años, todos los días de Acción de Gracias, Pete se había sentado allí a la una en punto.


Y siempre le habían sucedido cosas, cosas dignas de Charles Dickens que le hinchaban el chaleco sobre el corazón.


Pero hoy, la aparición de Stuffy Pete en el lugar de la cita parecía más el fruto del hábito que del hambre anual que, como parecen creerlo los filántropos, aflige a los pobres con tan dilatados intervalos.


Ciertamente, Pete no tenía hambre.


Venía de una fiesta que sólo les había dejado dos facultades: la de la respiración y la de la locomoción.


Sus ojos parecían dos descoloridas grosellas firmemente incrustadas en una máscara hinchada de arcilla y salpicada de salsa.


Su aliento brotaba en breves y resollantes espasmos; un pliegue de tejido adiposo digno de un senador le restaba un corte elegante al cuello levantado de su abrigo.


Los botones cosidos sobre su traje por bondadosos dedos salvacionistas una semana antes volaban como palomitas de maíz, dispersándose por el suelo a su alrededor.


Estaba andrajoso, con la pechera de la camisa entreabierta hasta la piel.


Pero la brisa de noviembre, con sus hermosos copos de nieve, sólo le traía una agradable frescura.


Porque Stuffy Pete estaba atestado de calorías producidas por una cena superabundante, iniciada con ostras y rematada con un budín de ciruelas, y que incluía (eso le pareció) todo el pavo asado y patatas cocidas y ensalada de pollo y pastel de calabaza y helado del mundo.

沙发还没有被抢走,赶紧过来坐会吧

西语助手

作者的其它帖子:
该作者还未发布其它的帖子

西语助手最权威的西语词典

前往下载

西语助手最权威的西语词典

扫描二维码,下载《西语助手》

返回西语角首页
广告联系| 意见反馈| 合作伙伴| 关于西班牙语在线词典|手机版网站 | 西语热词榜| HTTPS 欧路软件 ©2026 词库版本20181006 沪ICP备08016489号 沪公网安备 31010702001492号