西语助手
2021-06-06
¡Hola a todos! ¿Qué tal? Espero que estéis muy, muy bien.
En este nuevo vídeo de hoy hablaremos sobre el verbo "deber", que es muy importante conocer si queréis hablar español de una manera correcta.
He dicho "verbo", pero esta palabra también puede ser utilizada como sustantivo, aunque eso lo vamos a ver más tarde.
Así que, sin más, ¡empezamos!
EI principal uso del verbo "deber" es para expresar obligación.
Por ejemplo, "debes estudiar español".
En este caso, el verbo "deber" es sinónimo de la perífrasis verbal "tener que": esto quiere decir que "debes estudiar español" y "tienes que estudiar español" significan exactamente lo mismo.
Si, en vez de obligación, queremos expresar sugerencia o consejo, se utiliza el condicional: por ejemplo, "deberías estudiar español".
¿Notáis la diferencia?
"Debes estudiar español" y "deberías estudiar español".
Otro significado del verbo "deber" es para hacer referencia a la obligación de devolver una cantidad de dinero, cosa material o situación.
Por ejemplo: ÉI debe al banco 10.000 euros.
Tú no me debes nada.
Me has ayudado mucho; siempre te lo voy a deber.
También existe la construcción "deberse a", que indica causa o consecuencia de algo.
Por ejemplo, "muchos casos de asma se deben a la contarminación atmosférica" o "este problema se debe a que muchos países cerraron sus fronteras".
Es muy importante también saber diferenciar entre "deber" y "deber de": la primera, como ya sabéis, indica obligación, y la segunda indica probabilidad o duda.
Por ejemplo, si digo "¿qué hora es? Mmm. . . deben de ser las ocho y media", me refiero a una posibilidad porque no estoy segura de la hora que es.
Por tanto, tengo que utilizar "deber de".
EI verbo "deber" también puede actuar como sustantivo.
Para ello, basta con añadir el artículo "el" delante del verbo: "el deber".
Así, "el deber" es sinónimo de "la obligación".
Por ejemplo, "el deber de los ciudadanos es cooperar con las autoridades".
Eso es todo por hoy.
Si te ha gustado este vídeo, no dudes en darle a "me gusta" y suscribirte si todavía no lo has hecho.
Nos vemos en el próximo vídeo. ¡Adiós!
沙发还没有被抢走,赶紧过来坐会吧