• 注册
  • 登录
  • 西语助手▼
    • 法语助手
    • 德语助手
    • 西语助手
    • 欧路英语
  • 在线词典
  • 每日西语听力
  • 西语在线翻译
  • 西语输入法
  • 西语课堂
  • 西语助手软件
  • 手机词典
  • 西语背单词App
  • 每日一句:La sabiduría nos llega cuando ya no nos sirve para nada.

西语助手

  • 法语助手
  • 德语助手
  • 西语助手
  • 欧路词典
  • 注册
  • 登录

西语助手

作者的其它帖子:
该作者还未发布其它的帖子

[每日听力]ser和estar如何区分?这一招帮你解决

2021-10-14

  • 0
  • 0
视频播放地址

🤪 SER y ESTAR (2) - Con adjetivos

Muy buenas, bienvenido, bienvenida a Aula Cocoloco.


Yo soy Víctor, profesor de español y hoy tenemos con nosotros la compañía de un coco.


¿Por qué? Porque este canal se llama Aula Cocoloco, así que ya era hora de tener un coco con nosotros.


Bueno, hoy tenemos vídeo de errores comunes y hoy vamos a hablar de uno de los errores más frecuentes en español, con razón, porque vamos a volver a tratar el asunto de 'ser' y 'estar'.


En esta ocasión vamos a ver el entorno más problemático con 'ser' y 'estar' que es con adjetivos.


Realmente aquí está el foco del problema.


La gran mayoría de estudiantes de español cuando aprenden 'ser' y 'estar', aprenden que 'ser' es para cosas permanentes, cualidades y 'estar' es para estados o cosas que cambian.


Este enfoque, este modelo suele traer preguntas de. . . bueno "¿esto es permanente? ¿Esto no es permanente? Es decir, al final, ¿cómo sabe. . . cómo puede interpretar un estudiante que algo es permanente o no es permanente?


Realmente es el foco del problema.


Yo quiero ir a la raíz de todo, a la raíz fundamental del problema de 'ser' y 'estar', y es que normalmente los estudiantes asocian la idea de los dos verbos al verbo 'to be' al inglés 'to be' y este es el gran problema.


El gran problema es considerar que 'ser' y 'estar' son el mismo verbo o son dos verbos que significan cosas similares.


Tenemos que empezar a pensar que 'ser' y 'estar' son dos verbos diferentes, son diferentes, semánticamente son diferentes.


¿Y cuál es el significado de 'ser'? El significado de 'ser' es. . . nada.


'Ser' no significa nada, es verdad.


'Ser' cuando va con un adjetivo no tiene significado ninguno, absolutamente ninguno.


Cuando yo digo "María es alta". Yo realmente estoy diciendo "Maria = alta".


No hay ninguna información extra, es "María = alta".


"Las entradas del concierto son muy caras" significa "las entradas del concierto = caras".


"Pablo es calvo". "Pablo = calvo".


"La habitación es oscura". "La habitación = oscura".


Sin embargo, 'estar' sí tiene significado, esta es la gran diferencia, 'estar' significa que algo tiene un estado determinado y qué significa 'estado', que al final es importante también saber qué significa 'estado', 'estado' es algo circunstancial, ¿vale?


Es algo que no es lo normal, que por las circunstancias que sean, es diferente, ¿vale?


Ese es un significado de 'estar', ¿vale?


Y el otro significado es que es el resultado de algo, ha habido un cambio y hemos tenido un resultado, ¿vale?


'Estar' significa 'resultar', ¿vale? Es como 'resultar'.


Si yo digo "María es alta" hemos dicho que María es alta significa "Maria = alta".


Información plana, no hay nada más "Maria = alta".


"María está alta", "María está alta" significa realmente María ha crecido.


'Está alta' es el resultado de algo, en este caso 'crecer'.


O sea, claro estoy diciendo "María = alta", pero además estoy añadiendo información, esta es la gran diferencia con 'estar', yo estoy añadiendo una información, ¿vale?


"Las entradas del concierto están caras".


Puedo decirlo, pero claro, esto ya cambia el significado.


Lo que estoy diciendo es que han subido de precio, ha habido un cambio, hay algo circunstancial, ¿vale?


Por algunas circunstancias, el precio ha subido.


"Pedro es calvo". "Pedro es calvo". "Pedro = calvo".


"Pedro está calvo", Pedro ha perdido su pelo y ahora es calvo.


"Esta habitación es oscura", pero no es por las circunstancias es porque es oscura.


Sin embargo, "la habitación está oscura" quiere decir la habitación está oscura por las circunstancias, es un estado, ¿cuáles son las circunstancias?


Que no hay luz, que la luz está apagada, que las persianas de la ventana están bajadas.


Entonces ahora, circunstancialmente, está oscura.


Lo que a mí me gustaría es que el estudiante, cuando tenga una duda de si tiene que usar 'ser' o 'estar' con un adjetivo es preguntarse si es circunstancial, no si puede cambiar o no puede cambiar porque una habitación oscura yo la puedo cambiar; puedo romper las paredes y hacer un agujero y entonces la habitación ya no será oscura.


Todo puede cambiar, por ejemplo "las entradas son caras" yo no puedo saber si van a cambiar de precio, quizá mañana cambian de precio, son más bajas.


No es que pueda o no pueda cambiar, es que ahora, por las circunstancias, es diferente.


El problema también de 'ser' y 'estar' con adjetivos, no es solo este, si este fuera el problema solamente, pues tiene una solución muy fácil; el problema es que en español hay muchos adjetivos que provienen de participios o directamente un participio puede ser un adjetivo también, por ejemplo 'abierto' o 'cerrado', ese es el problema, ese tipo de adjetivos son los más problemáticos normalmente.


Entonces hoy hemos visto el punto general, ¿vale? que es el significado de 'ser' y 'estar' con adjetivos, pero luego tenemos que ver un poco más en profundidad los adjetivos que aceptan 'ser' y 'estar' y qué diferencia hay entre ellos, ¿vale?


Y una pregunta que me hacen muchos estudiantes, también: "¿Por qué se dice 'estar muerto'? ¿Qué pasa? ¿Que va a volver a la vida?


Bueno, lo que estoy diciendo realmente es que ha habido un cambio, ¿vale?


Esta persona estaba viva y ha resultado muerta, entonces está muerta, o sea realmente significa eso.


'Estar lleno' es el resultado de haber sido llenado, ¿vale?


'Estar vacío' significa haber sido vaciado, ¿vale?


Es que realmente eso es lo que significa.


Entonces, muy importante por favor, vuelvemos otra vez al punto inicial 'ser' no tiene significado, no significa nada, es un '=', es '=', ¿vale?


Y 'está' sí tiene significado, aporta información extra.


Bueno, espero haberte ayudado un poquito con este tema, es un tema muy denso, ¿vale?


Pero es una pequeña 'pincelada', ¿vale?


Para intentar cambiar un poquito algunas cosas que están metidas muy dentro del estudiante, ¿vale?


Pues espero haberte ayudado, nos vemos en el próximo vídeo o nos escuchamos en el próximo podcast y, como siempre, te invito a visitar mi sitio web aulacocoloco. com, donde podrás encontrar pues la transcripción de los podcast, los audios de los vídeos, ejercicios, etcétera.


Así que sin más, me despido. ¡Nos vemos!

沙发还没有被抢走,赶紧过来坐会吧

西语助手

作者的其它帖子:
该作者还未发布其它的帖子

西语助手最权威的西语词典

前往下载

西语助手最权威的西语词典

扫描二维码,下载《西语助手》

返回西语角首页
广告联系| 意见反馈| 合作伙伴| 关于西班牙语在线词典|手机版网站 | 西语热词榜| HTTPS 欧路软件 ©2026 词库版本20181006 沪ICP备08016489号 沪公网安备 31010702001492号