• 注册
  • 登录
  • 西语助手▼
    • 法语助手
    • 德语助手
    • 西语助手
    • 欧路英语
  • 在线词典
  • 每日西语听力
  • 西语在线翻译
  • 西语输入法
  • 西语课堂
  • 西语助手软件
  • 手机词典
  • 西语背单词App
  • 每日一句:No olvides que la causa de tu presente es tu pasado, así como la causa de tu futuro será tu presente.

西语助手

  • 法语助手
  • 德语助手
  • 西语助手
  • 欧路词典
  • 注册
  • 登录

叮当当咚咚当当zzr

作者的其它帖子:
vivo gesto怎么理解?西语中可以形容词➕名词?

求助:关于直接宾语和间接宾语?感谢回答!

2017-11-20

  • 1
  • 13
Tráele a Ana un abrigo.
这里的le指的是Ana还是abrigo?是直接宾语还是间接宾语呢?
乌g
沙发
俩都不是。是主语。

2017/11/20 19:56:49

  • 0
  • 回复
  • 删除
Caros lyu
板凳
楼上很NB。。。 le指Ana,直宾

2017/11/21 1:23:37

  • 0
  • 回复
  • 删除
锅边
地板
le 明显是与格的用法,间接宾语,可以理解,他带来大衣给Ana

2017/11/21 9:54:10

  • 3
  • 回复
  • 删除
橘皮老太太
4 楼
楼上说对了一半,le是间接宾语(与格代词), 指代的是Ana,但这是TÚ的肯定命令式,翻译:你带件大衣给Ana,或 你给Ana带件大衣。No?

2017/11/21 11:29:24

  • 5
  • 回复
  • 删除
橘皮老太太
5 楼
我用«新版现西»第一二册新东方Olivia老师教学视频自学11个月,另用«走遍西班牙»沪江网校Anita老师教学视频参考学习,希望可以帮到你

2017/11/21 11:34:40

  • 0
  • 回复
  • 删除
锅边
6 楼
楼上是对的…命令式、动词原形的,是要和动词连写的_(:з」∠)_我看错了

2017/11/21 15:45:55

  • 0
  • 回复
  • 删除
橘皮老太太
7 楼
genial

2017/11/21 16:17:44

  • 0
  • 回复
  • 删除
1162541621@qq.com
8 楼
@Caros lyu 然而Ana是间接宾语

2017/11/23 0:41:55

  • 0
  • 回复
  • 删除
451953473@qq.com
9 楼
直接宾语用lo/la,间接宾语才用le

2017/11/27 20:28:13

  • 0
  • 回复
  • 删除
抹茶少女
10 楼
指的是ana间宾

2017/11/30 0:59:13

  • 0
  • 回复
  • 删除
Freedom*
11 楼
un abrigo是直宾 le=Ana是间宾 tráe是你的命令

2017/12/11 6:39:47

  • 0
  • 回复
  • 删除
小小
12 楼
le是间宾 大衣是直宾

2017/12/12 15:47:32

  • 0
  • 回复
  • 删除
Raúl
13 楼
主语+动词+(直接宾语)+(间接宾语)+(状语)
及物动词能接直接宾语
不及物动词后不能加直接宾语
直接宾语一般是动词直接作用的对象
也可是动词+a+人或者拟人化的事物

2019/12/22 11:16:57

  • 0
  • 回复
  • 删除

叮当当咚咚当当zzr

作者的其它帖子:
vivo gesto怎么理解?西语中可以形容词➕名词?

西语助手最权威的西语词典

前往下载

西语助手最权威的西语词典

扫描二维码,下载《西语助手》

返回西语角首页
广告联系| 意见反馈| 合作伙伴| 关于西班牙语在线词典|手机版网站 | 西语热词榜| HTTPS 欧路软件 ©2025 词库版本20181006 沪ICP备08016489号 沪公网安备 31010702001492号